1
00:00:57,647 --> 00:00:59,780
<i>? Never get too big ?</i>

2
00:00:59,782 --> 00:01:01,715
<i>? Never get too heavy ?</i>

3
00:01:01,717 --> 00:01:02,983
<i>? You never get too cool ?</i>

4
00:01:02,985 --> 00:01:04,986
<i>? You stop paying your dues ?</i>

5
00:01:04,988 --> 00:01:06,156
<i>? Oh, yeah ?</i>

6
00:01:07,724 --> 00:01:09,861
<i>? What can a poor boy do? ?</i>

7
00:01:12,696 --> 00:01:14,930
<i>? Better go back to your mama ?</i>

8
00:01:14,932 --> 00:01:17,832
<i>? Oh, she'll take care of you ?</i>

9
00:01:17,834 --> 00:01:20,972
Ik ga die countrytroep 's ochtends vroeg
sowieso niet missen.

10
00:01:21,771 --> 00:01:22,904
Maar mij toch wel, h�?

11
00:01:22,900 --> 00:01:24,216
Ik hoop dat ik de kans krijg.

12
00:01:25,108 --> 00:01:28,209
<i>? Stay out drinking
Till the morning comes ?</i>

13
00:01:28,211 --> 00:01:30,515
<i>? Oh, yeah ?</i>

14
00:01:30,980 --> 00:01:34,551
- <i>? What can a poor boy do? ?</i>
-Signature please.

15
00:01:35,619 --> 00:01:38,052
You will be the next Dolly Parton!

16
00:01:38,054 --> 00:01:41,989
- Get out of here!
- <i>? Cheerio! Cheerio! Cheerio! ?</i>

17
00:01:41,991 --> 00:01:44,826
-Fuck! Oh, yeah!
- <i>? Country girl ?</i>

18
00:01:44,828 --> 00:01:46,962
<i>? Take my hand ?</i>

19
00:01:46,964 --> 00:01:50,632
<i>? Lead me through this
diseased land... ?</i>

20
00:01:50,634 --> 00:01:52,803
Can you keep your foot still?

21
00:01:54,304 --> 00:01:58,138
I have filed an appeal
so he's gone quickly.

22
00:01:58,140 --> 00:02:01,775
As long as he's still on it,
you must be at the registered address...

23
00:02:01,777 --> 00:02:04,681
between seven o'clock in the evening
and 7 a.m.

24
00:02:06,349 --> 00:02:08,248
Past dat bij mij?

25
00:02:08,250 --> 00:02:13,021
<i>? Got to keep on keeping on ?</i>

26
00:02:13,023 --> 00:02:14,592
Verdomme.

27
00:02:15,257 --> 00:02:18,328
<i>? Crazy women mess your head ?</i>

28
00:02:19,095 --> 00:02:22,396
<i>? Wake up drunk and bleeding
In some strange bed ?</i>

29
00:02:22,398 --> 00:02:24,568
<i>? Oh, yeah ?</i>

30
00:02:24,934 --> 00:02:28,071
<i>? What can a poor boy do? ?</i>

31
00:02:29,106 --> 00:02:32,407
En blijf weg!<i>? You better go back to your mama ?</i>

32
00:02:32,409 --> 00:02:35,580
<i>? Oh, she'll take care of you ?</i>

33
00:02:36,279 --> 00:02:39,180
<i>? Oh, country girl ?</i>

34
00:02:39,182 --> 00:02:41,181
<i>? Take my hand ?</i>

35
00:02:41,183 --> 00:02:45,186
<i>? Lead me through
this diseased land ?</i>

36
00:02:45,188 --> 00:02:49,023
<i>? I am tired, I am weak ?</i>

37
00:02:49,025 --> 00:02:52,961
<i>? I am worn ?</i>

38
00:02:52,963 --> 00:02:56,830
<i>? I have stole, I have sinned ?</i>

39
00:02:56,832 --> 00:03:00,335
<i>? Oh, my soul is unclean ?</i>

40
00:03:00,337 --> 00:03:07,143
<i>? Country girl got to
keep on keeping on ?</i>

41
00:03:08,344 --> 00:03:10,110
<i>? Country girl ?</i>

42
00:03:10,112 --> 00:03:14,150
<i>? Got to keep on keeping on ?</i>

43
00:03:20,223 --> 00:03:22,956
<i>? I go out walking ?</i>

44
00:03:22,958 --> 00:03:27,295
<i>? After midnight out
in the moonlight ?</i>

45
00:03:27,297 --> 00:03:29,431
<i>? Just like we used to do ?</i>

46
00:03:29,433 --> 00:03:32,003
<i>? I'm always walking... ?</i>

47
00:03:34,870 --> 00:03:37,337
Hij zit in bad.
-'Hallo, Rose-Lynn...'

48
00:03:37,339 --> 00:03:39,473
'had je thee gewild? Hoe gaat het?'

49
00:03:39,475 --> 00:03:43,378
<i>? I'm always
walking after midnight ?</i>

50
00:03:43,380 --> 00:03:45,813
<i>? Searching for you ?</i>

51
00:03:45,815 --> 00:03:48,449
Cover yourself, for God's sake.

52
00:03:48,451 --> 00:03:50,053
Cover yourself!

53
00:04:05,167 --> 00:04:07,801
All the way from Glasgow, Scotland...

54
00:04:07,803 --> 00:04:11,205
we welcome a little girl
named Rose-Lynn Harlan...

55
00:04:11,207 --> 00:04:12,741
at the Opry.

56
00:04:12,743 --> 00:04:14,742
Rose-Lynn Harlan, ladies and gentlemen.

57
00:04:14,744 --> 00:04:18,045
Her first performance here
in Nashville, Tenn.

58
00:04:18,047 --> 00:04:22,018
Whoo!
-Great.

59
00:04:23,086 --> 00:04:25,120
Okay, I'll see you later.

60
00:04:25,122 --> 00:04:27,725
When?

61
00:04:29,292 --> 00:04:30,861
When?

62
00:04:59,889 --> 00:05:01,124
Mom!

63
00:05:02,191 --> 00:05:04,225
Oh, hi.

64
00:05:09,499 --> 00:05:11,167
Come on, Lyle. Come.

65
00:05:25,881 --> 00:05:29,149
Where are you going in those crazy clothes?

66
00:05:29,151 --> 00:05:31,955
Gosh, he looks like you.

67
00:05:32,355 --> 00:05:34,254
That's scary, don't do that.

68
00:05:34,256 --> 00:05:37,261
Anyway, I'm not going anywhere.
I'll eat with you.

69
00:05:54,544 --> 00:05:56,547
He talks all the time, you never talk at all.

70
00:05:57,614 --> 00:06:00,951
What is that? Are you silent for a good cause?

71
00:06:03,086 --> 00:06:05,054
Did you miss me?

72
00:06:27,544 --> 00:06:29,547
Rose Lynn?

73
00:06:30,146 --> 00:06:32,413
For a moment I thought you were your mother.

74
00:06:32,415 --> 00:06:35,516
Are those twelve months already over?
Time flies.

75
00:06:35,518 --> 00:06:37,354
Certainly.

76
00:06:42,259 --> 00:06:43,259
Hello, Marion.

77
00:06:44,927 --> 00:06:46,196
Have a nice evening, y'all.

78
00:06:51,567 --> 00:06:53,634
Amanda looks good.

79
00:06:53,636 --> 00:06:57,038
She has to, she has the time for it.

80
00:06:57,040 --> 00:07:00,173
Is she still sunbathing in the foil?
-Oh, yes.

81
00:07:00,175 --> 00:07:02,343
One ray of sunshine and she's in a bikini.

82
00:07:02,345 --> 00:07:05,012
She had to have my butter the other day.
-Your butter?

83
00:07:05,014 --> 00:07:08,284
She smears herself with it.
"Good for you, Marion."

84
00:07:09,018 --> 00:07:11,084
Yeah, good if you're a sandwich.

85
00:07:20,463 --> 00:07:22,362
Mary also wanted to come over tonight...

86
00:07:22,364 --> 00:07:24,464
but her arthritis is really bothering her.

87
00:07:24,466 --> 00:07:26,701
Oh, what a shame.
-Certainly.

88
00:07:26,703 --> 00:07:30,207
It's in her knees now,
so she doesn't work anymore either.

89
00:07:32,708 --> 00:07:34,078
It's, uh...

90
00:07:36,146 --> 00:07:38,648
Eight pounds an hour, holidays.

91
00:07:39,949 --> 00:07:42,149
She can suggest you
as a favor to me.

92
00:07:42,151 --> 00:07:44,888
Cleaning? Ok�, fine.

93
00:07:46,122 --> 00:07:47,988
Did you have something else in mind?

94
00:07:47,990 --> 00:07:49,557
No.

95
00:07:49,559 --> 00:07:52,492
Nothing on my mind, I just got free.
Don't worry about me.

96
00:07:52,494 --> 00:07:55,165
I didn't.
I thought about your children.

97
00:07:57,400 --> 00:07:59,036
I'm going to Nashville.

98
00:07:59,554 --> 00:08:02,388
As long as your anklet doesn't come off at customs.

99
00:08:02,468 --> 00:08:05,170
I'm going to get my job back first
at the Opry.

100
00:08:05,175 --> 00:08:06,542
I want to go for it.

101
00:08:07,177 --> 00:08:08,675
There's nothing for me here.

102
00:08:08,677 --> 00:08:11,411
There I can practice my craft,
perform every night.

103
00:08:11,413 --> 00:08:12,646
Your craft?

104
00:08:12,648 --> 00:08:15,249
Have you not sacrificed enough?
for that fantasy?

105
00:08:15,251 --> 00:08:17,752
Don't we have all that?
-What do you mean fantasy?

106
00:08:17,754 --> 00:08:19,721
I can't do anything else.
-Learn a trade.

107
00:08:19,723 --> 00:08:21,456
Get an education.
-You're not listening.

108
00:08:21,458 --> 00:08:23,156
It doesn't matter what, do something.

109
00:08:23,158 --> 00:08:25,192
I have a talent and I'm going to use it.

110
00:08:25,194 --> 00:08:29,365
Do you never watch TV? There are already plenty of people who can sing.

111
00:08:33,770 --> 00:08:37,238
<i>...a high, distinctive
whistle as they fly home over the water.</i>

112
00:08:46,116 --> 00:08:47,451
Damn.

113
00:09:22,651 --> 00:09:24,251
<i>? I beg your pardon?</i>

114
00:09:24,253 --> 00:09:26,220
Here we go. Step and turn.

115
00:09:26,222 --> 00:09:29,559
Back to back, out and in.<i>? I never promised you a rose garden?</i>

116
00:09:30,260 --> 00:09:32,496
- <i>? Along with the sunshine ?</i>
-Turn.

117
00:09:34,264 --> 00:09:36,596
Watch your feet, Sandra.

118
00:09:36,598 --> 00:09:38,732
Ah, the Lone Ranger returns.

119
00:09:38,734 --> 00:09:40,603
Can I have a beer, Jackie?

120
00:09:43,705 --> 00:09:46,275
Look at me, not your neighbor.

121
00:09:47,609 --> 00:09:49,844
Eyes on me, not on your neighbor.

122
00:09:49,846 --> 00:09:51,580
What did I miss?

123
00:09:51,582 --> 00:09:53,214
Were there mice before?

124
00:09:53,216 --> 00:09:54,749
Yes.
-In that case...

125
00:09:54,751 --> 00:09:56,453
nothing new under the sun.

126
00:09:58,788 --> 00:10:00,424
I heard about your ankle monitor?

127
00:10:01,190 --> 00:10:02,800
You can't mess around here either.

128
00:10:03,960 --> 00:10:06,394
Yes, but I'm appealing.
In a few weeks I'll be in tip top condition.

129
00:10:06,396 --> 00:10:08,265
Friday and Saturday, boom.

130
00:10:09,565 --> 00:10:12,468
Friday and Saturday we have Mississippi Tundra.

131
00:10:13,269 --> 00:10:14,405
Who?

132
00:10:18,540 --> 00:10:20,408
Gosh, you must be desperate.

133
00:10:20,410 --> 00:10:22,876
No one wants to go to a convicted criminal
come and see.

134
00:10:22,878 --> 00:10:25,312
People don't want to have to think about that.

135
00:10:25,314 --> 00:10:27,715
Johnny Cash was a criminal,
you blowhard.

136
00:10:27,717 --> 00:10:30,118
Back to your mousetraps.

137
00:10:30,120 --> 00:10:33,287
I need this job, Jackie,
and it's my band.

138
00:10:33,289 --> 00:10:36,890
It's the house band.
you are a danger to yourself.

139
00:10:36,892 --> 00:10:39,796
Disagree. There is plenty of competition.

140
00:10:40,429 --> 00:10:43,163
Fuck you, you stupid bastard.

141
00:10:43,165 --> 00:10:45,899
You stole my job.
Get off me.

142
00:10:47,703 --> 00:10:49,570
Keep your paws to yourself.
Get out.

143
00:10:49,572 --> 00:10:52,740
I worked here for ten years.
-Bar ban for you.

144
00:10:52,742 --> 00:10:55,743
Out.
Damn clubhouse for losers.

145
00:10:55,745 --> 00:10:58,282
You're an animal, you.

146
00:11:11,694 --> 00:11:13,197
Damn.

147
00:11:36,218 --> 00:11:38,421
Didn't know you did mornings.

148
00:11:39,289 --> 00:11:42,492
How's your girl?
Just ask me that tomorrow.

149
00:11:48,264 --> 00:11:51,198
He lives in the bottom half of the house...

150
00:11:51,200 --> 00:11:52,832
and there is a home at the top of the stairs.

151
00:11:52,834 --> 00:11:54,668
That's where Andy lives.

152
00:11:54,670 --> 00:11:56,870
Then they bought the house next door.

153
00:11:56,872 --> 00:11:58,908
Lauren lives next door with a balcony.

154
00:12:11,987 --> 00:12:15,822
<i>? I've been living on
the wrong side of Memphis ?</i>

155
00:12:15,824 --> 00:12:18,658
<i>? I'm really breaking
away this time ?</i>

156
00:12:18,660 --> 00:12:22,596
<i>? A full tank of gas
and a '69 Tempest ?</i>

157
00:12:22,598 --> 00:12:25,365
<i>? Taking me to that
Nashville sign ?</i>

158
00:12:25,367 --> 00:12:28,903
<i>? No turning back,
I've come too far?</i>

159
00:12:28,905 --> 00:12:32,240
<i>? I'm headed down 40
With my old guitar... ?</i>

160
00:12:42,785 --> 00:12:44,554
Shit.

161
00:12:53,963 --> 00:12:55,863
They have cameras.

162
00:12:55,865 --> 00:12:58,865
We can see what you
doing with the gate.

163
00:12:58,867 --> 00:13:00,835
I didn't do anything with the gate.

164
00:13:00,837 --> 00:13:02,570
You were cursing
at the gate.

165
00:13:02,572 --> 00:13:03,870
Shoes off.

166
00:13:18,954 --> 00:13:22,258
Oh, that's sweet.

167
00:13:25,328 --> 00:13:26,961
Oh, yes, that's fine.

168
00:13:26,963 --> 00:13:28,696
Come sit down.

169
00:13:28,698 --> 00:13:30,764
Yes, I have to hang up.
I have a visitor.

170
00:13:30,766 --> 00:13:32,899
Oh, okay�.

171
00:13:32,901 --> 00:13:34,737
You're welcome, speak to you. Day.

172
00:13:35,737 --> 00:13:38,839
Hello. I'm Susannah.

173
00:13:38,841 --> 00:13:40,474
Hi.
-Thank you for coming.

174
00:13:40,476 --> 00:13:43,677
So, where do you have this
worked like that?

175
00:13:43,679 --> 00:13:46,681
She worked in Stirling.
Right, Rose-Lynn?

176
00:13:46,683 --> 00:13:48,749
But she doesn't want to go back there.

177
00:13:48,751 --> 00:13:51,585
Oh, it's beautiful there.
Majestic.

178
00:13:53,756 --> 00:13:56,459
Okay, I'm just going to run an errand.

179
00:14:02,931 --> 00:14:04,834
Okay, I charge €12 per hour.

180
00:14:05,668 --> 00:14:07,368
Twelve? But Mary gets...

181
00:14:07,370 --> 00:14:09,570
Eight pounds, yes.
She can go so low...

182
00:14:09,572 --> 00:14:11,038
because she is still napping.

183
00:14:11,040 --> 00:14:13,106
Cap? Does she drink?

184
00:14:13,108 --> 00:14:14,908
I don't think so.
-No, no.

185
00:14:14,910 --> 00:14:16,713
Doing means being on welfare.

186
00:14:17,814 --> 00:14:19,913
Real?
-Yes, yes.

187
00:14:19,915 --> 00:14:22,450
I don't do that myself.

188
00:14:22,452 --> 00:14:24,618
That's just not me, you know?

189
00:14:24,620 --> 00:14:26,787
Just don't bring it up to her.

190
00:14:26,789 --> 00:14:29,657
Oh, we ran out of bleach, Susannah.

191
00:14:29,659 --> 00:14:31,759
I'll give you the receipt.

192
00:14:31,761 --> 00:14:32,662
Oh, okay�. Thank you.

193
00:14:52,915 --> 00:14:54,418
Rose Lynn?

194
00:14:56,551 --> 00:14:58,087
Oh, Jesus.
-Sorry.

195
00:14:58,854 --> 00:15:02,155
I'm going to take a break and...

196
00:15:02,157 --> 00:15:05,058
I'll be back in an hour or so.
-Okay�.

197
00:15:05,060 --> 00:15:07,827
Or maybe sooner.

198
00:15:07,829 --> 00:15:11,432
I'm everywhere and nowhere today,
so no idea when I'll be back.

199
00:15:11,434 --> 00:15:13,804
Good.

200
00:15:14,469 --> 00:15:16,339
Okay�, I'll see you later.

201
00:16:40,857 --> 00:16:43,927
<i>? Well, you've broken yourself
vow And it's all over now ?</i>

202
00:16:46,963 --> 00:16:49,263
<i>? But someday, baby When
you've had your pay ?</i>

203
00:16:49,265 --> 00:16:51,798
<i>? You're gonna want your
mama But your mama will say ?</i>

204
00:16:51,800 --> 00:16:53,102
<i>? Keep movin' on ?</i>

205
00:16:54,035 --> 00:16:55,905
<i>? You been away too long ?</i>

206
00:16:56,905 --> 00:16:59,940
<i>? Well, I'm through with you
It's too bad you're blue ?</i>

207
00:16:59,942 --> 00:17:01,812
<i>? I'm movin' on ?</i>

208
00:17:02,678 --> 00:17:03,980
Hey!

209
00:17:18,594 --> 00:17:20,894
<i>? That big eight-wheeler
Rollin' down the track ?</i>

210
00:17:20,896 --> 00:17:23,130
<i>? Means your true-lovin'
mama Ain't comin' back ?</i>

211
00:17:23,132 --> 00:17:24,935
<i>? I'm movin' on ?</i>

212
00:17:25,600 --> 00:17:27,603
<i>? I'll soon be gone ?</i>

213
00:17:28,570 --> 00:17:33,707
<i>? You were flying too high
For my little sky... ?</i>

214
00:17:33,709 --> 00:17:35,576
Tering, jezus mina!

215
00:17:35,578 --> 00:17:37,580
You scared me.

216
00:17:37,879 --> 00:17:40,583
Where is your mother?
-Park the car.

217
00:17:41,783 --> 00:17:43,717
You guys look like something out of<i>The Shining.</i>

218
00:17:43,719 --> 00:17:45,118
What is<i>"The Shining"?</i>

219
00:17:46,955 --> 00:17:48,157
Huh.

220
00:17:49,224 --> 00:17:50,760
Are you coming in?

221
00:18:01,236 --> 00:18:03,136
It smells moldy in here.

222
00:18:03,138 --> 00:18:04,771
<i>What kind of smell is it?</i>

223
00:18:04,773 --> 00:18:07,307
Moldy.<i>To what?</i>

224
00:18:07,309 --> 00:18:10,844
No idea, but not anyway
to someone who is baking sandwiches.

225
00:18:10,846 --> 00:18:13,250
<i>One moment.</i>

226
00:18:13,915 --> 00:18:16,983
She doesn't like ham
and he eats nothing else.

227
00:18:16,985 --> 00:18:19,655
and now they both find that they don't like yogurt.

228
00:18:20,856 --> 00:18:23,624
Do you have a calendar?
You really need that.

229
00:18:23,626 --> 00:18:24,991
For their gym days...

230
00:18:24,993 --> 00:18:27,861
and their vacations and whether they should take anything with them.

231
00:18:27,863 --> 00:18:29,896
Nine times out of ten they don't say anything...

232
00:18:29,898 --> 00:18:32,165
so once a week you have to search their bags.

233
00:18:32,167 --> 00:18:33,567
And you have to pay for this.

234
00:18:33,569 --> 00:18:37,671
You can. You have a salary
and you can pay in installments.

235
00:18:37,673 --> 00:18:40,307
Your gas, water and electricity.

236
00:18:40,309 --> 00:18:41,711
And...

237
00:18:42,243 --> 00:18:43,914
your TV subscription too.

238
00:18:44,847 --> 00:18:48,082
Okido. Everything is set up for you.

239
00:18:48,084 --> 00:18:50,617
Remember to stay close...

240
00:18:53,789 --> 00:18:56,092
Hello?

241
00:18:56,325 --> 00:18:57,327
Hi?
-Excuse me?

242
00:18:58,261 --> 00:19:00,297
Yes?
-Is that your son there?

243
00:19:02,397 --> 00:19:05,265
Lyle?
-Open up, this is the police.

244
00:19:05,267 --> 00:19:08,268
Lyle? Lyle!
- Hi-ya!

245
00:19:08,270 --> 00:19:09,772
- Hi...
-Inside.

246
00:19:10,172 --> 00:19:11,675
Right now!

247
00:19:21,216 --> 00:19:22,953
Okay, I'm off.

248
00:19:26,955 --> 00:19:28,422
You know where to find me...

249
00:19:28,424 --> 00:19:29,960
if you need me.

250
00:19:38,800 --> 00:19:41,037
No, you stay here
with your mom.

251
00:19:41,302 --> 00:19:43,305
You will see me every day.

252
00:19:43,905 --> 00:19:47,242
You see me every day, silly.

253
00:19:48,243 --> 00:19:51,144
I'm going home with you.

254
00:19:51,146 --> 00:19:53,881
No, you stay with your mother.
Just be good.

255
00:19:53,883 --> 00:19:55,848
Come on, take it.

256
00:19:55,850 --> 00:19:57,654
Hold it.

257
00:19:58,053 --> 00:20:00,253
Come on. Shh, shh.

258
00:20:00,255 --> 00:20:02,722
I want to go with grandma!

259
00:20:02,724 --> 00:20:04,290
No. Shh shh.

260
00:20:04,292 --> 00:20:07,664
Come on, Lyle.

261
00:20:08,864 --> 00:20:10,800
I don't want to stay here!

262
00:20:34,356 --> 00:20:36,760
We will Friday
going out to eat?

263
00:20:40,762 --> 00:20:42,064
I remember your favorite.

264
00:20:43,965 --> 00:20:45,267
Pizza.

265
00:20:47,036 --> 00:20:49,803
I like sausage, cheese, tomato.

266
00:20:49,805 --> 00:20:51,675
She likes cheese, tomatoes and cheese.

267
00:20:52,774 --> 00:20:54,343
Are you coming too?

268
00:20:55,911 --> 00:20:56,946
Hmm?

269
00:21:12,027 --> 00:21:14,963
Okay, I'm out.
-Okay�.

270
00:21:16,799 --> 00:21:18,902
According to the children, you sing country and western.

271
00:21:19,367 --> 00:21:20,803
Are you kidding me?

272
00:21:21,837 --> 00:21:24,741
No, not at all.
What do you mean?

273
00:21:24,973 --> 00:21:28,845
Country and Western?
Country only.

274
00:21:29,544 --> 00:21:31,013
Oh, I didn't know that.

275
00:21:32,482 --> 00:21:34,850
You must be good
'cause I've been hearing your name all week.

276
00:21:36,217 --> 00:21:39,419
Why country?
-It's three chords and the truth.

277
00:21:48,164 --> 00:21:52,001
It comes from here,
what goes in comes out.

278
00:21:54,869 --> 00:21:57,003
Anyway, see you next week.

279
00:21:57,005 --> 00:21:58,806
Thank you very much. Bye.

280
00:22:07,116 --> 00:22:08,917
Fine, thank you.

281
00:22:11,086 --> 00:22:12,756
Oh, sorry. After you.

282
00:22:13,454 --> 00:22:15,023
That jerk right there.

283
00:22:18,828 --> 00:22:20,230
Shit, sorry man. Cunt.

284
00:22:21,062 --> 00:22:22,431
Look after.
Damn.

285
00:22:23,232 --> 00:22:25,598
Sorry, buddy, sorry.
-Take it easy.

286
00:22:25,600 --> 00:22:27,968
No problem, it's all right.

287
00:22:27,970 --> 00:22:29,405
I'm fine, Davey.

288
00:22:30,445 --> 00:22:33,870
High time for me.
-No, no, I just slipped on the floor.

289
00:22:33,876 --> 00:22:36,042
Where are you going?
-I have my curfew.

290
00:22:36,044 --> 00:22:38,077
Leave the curfew. Just stay.

291
00:22:38,079 --> 00:22:39,482
Drink mine.
-Stay, hey!

292
00:22:47,121 --> 00:22:48,457
Shit!

293
00:23:12,047 --> 00:23:14,851
Hello, Galloway Butchery. What may it be?

294
00:23:15,517 --> 00:23:18,221
Yes, I'm kidding.
I'm just messing with you.

295
00:23:19,221 --> 00:23:21,922
Yes, Rose-Lynn Harlan here.

296
00:23:21,924 --> 00:23:23,257
I'm here.

297
00:23:23,259 --> 00:23:24,961
Ok�, fine. Day.

298
00:23:26,060 --> 00:23:27,963
Weren't you going to eat pizza?

299
00:23:35,671 --> 00:23:39,239
You can't promise them anything first
and then just disappear.

300
00:23:39,241 --> 00:23:41,544
You can't do that.
-I didn't disappear.

301
00:23:42,344 --> 00:23:45,077
I was at work waiting for my paycheck.

302
00:23:45,079 --> 00:23:48,481
Take another
Fuck you, Rose-Lynn.

303
00:23:48,483 --> 00:23:50,182
But not me.

304
00:23:50,184 --> 00:23:53,386
If you promise them something,
you comply with that.

305
00:23:53,388 --> 00:23:55,123
It's that simple.

306
00:23:55,991 --> 00:23:57,292
So simple.

307
00:23:58,927 --> 00:24:01,263
Okay, pizza. Come along.

308
00:24:10,105 --> 00:24:11,507
You don't like pizza.

309
00:24:13,341 --> 00:24:15,277
I'll take something else.

310
00:24:26,989 --> 00:24:29,592
<i>? I am an old woman ?</i>

311
00:24:30,526 --> 00:24:32,992
<i>? Named after my mother ?</i>

312
00:24:34,363 --> 00:24:40,236
<i>? My old man is another
child That's grown old ?</i>

313
00:24:42,236 --> 00:24:45,240
<i>? If dreams were thunder ?</i>

314
00:24:45,674 --> 00:24:48,278
<i>? And lightning was desire ?</i>

315
00:24:49,377 --> 00:24:55,451
<i>? This old house would Have
burnt down a long time ago ?</i>

316
00:24:57,286 --> 00:25:04,027
<i>? Make me an angel That
flies from Montgomery ?</i>

317
00:25:04,726 --> 00:25:07,562
<i>? Make me a poster... ?</i>

318
00:25:17,071 --> 00:25:21,575
<i>? ...wild side of life ?</i>

319
00:25:21,577 --> 00:25:27,247
- <i>? As I listen to the words... ?</i>
- Kitty Wells! What a trailblazer.

320
00:25:27,249 --> 00:25:30,353
Ik luister hiernaar sinds vrijdag
and I can't stop anymore.

321
00:25:31,486 --> 00:25:33,723
What a revelation. See you later.

322
00:25:35,124 --> 00:25:42,065
<i>? It wasn't God Who
made honky-tonk angels ?</i>

323
00:25:42,498 --> 00:25:47,470
<i>? As you said in the
words of your song ?</i>

324
00:26:04,752 --> 00:26:06,388
Inside.

325
00:26:07,423 --> 00:26:09,623
You know, I was wondering...

326
00:26:09,625 --> 00:26:11,590
I can recommend some things to you.

327
00:26:11,592 --> 00:26:13,660
Strong women and all that.

328
00:26:13,662 --> 00:26:17,196
Oh, that would be great.
I'd like to hear you sing.

329
00:26:17,198 --> 00:26:19,633
Where do you sing? Is there a circuit?

330
00:26:19,635 --> 00:26:23,006
Oh, no. There's no shit here.

331
00:26:24,106 --> 00:26:25,638
That's actually what I...

332
00:26:25,640 --> 00:26:28,543
I'm trying to get to Nashville.
-O.

333
00:26:28,810 --> 00:26:32,749
I need some backs
for flying and the hotel.

334
00:26:33,648 --> 00:26:36,115
And I can't drive
so i need a driver too.

335
00:26:36,117 --> 00:26:39,088
Two or three should be enough,
less than five anyway.

336
00:26:40,856 --> 00:26:42,258
Oh...

337
00:26:42,491 --> 00:26:43,792
Rose-Lynn, I...

338
00:26:44,605 --> 00:26:47,460
I can't just give you money,
if that's what you mean.

339
00:26:47,463 --> 00:26:50,066
But that's probably not it.
-No, it is.

340
00:26:51,200 --> 00:26:53,403
I can't do that.
-Why not?

341
00:26:54,168 --> 00:26:55,868
No offense, but I thought...

342
00:26:55,870 --> 00:26:58,270
with all those scented candles everywhere...

343
00:26:58,272 --> 00:27:01,340
and your bottled water and all,
that you wouldn't miss it.

344
00:27:01,342 --> 00:27:03,876
I'll be old by the time I've had enough
and you...

345
00:27:03,878 --> 00:27:06,214
you might as well drink from the tap.

346
00:27:09,417 --> 00:27:10,819
Fine, never mind.

347
00:27:16,791 --> 00:27:19,826
What do you do while you're saving?

348
00:27:19,828 --> 00:27:24,166
I'm stealing the show at Glasgow's Grand Ole Opry
since I was fourteen.

349
00:27:24,465 --> 00:27:26,532
And?
-What and?

350
00:27:26,534 --> 00:27:28,103
Nothing.

351
00:27:28,904 --> 00:27:31,505
Why don't you join us?
to one of those talent shows on TV?

352
00:27:31,507 --> 00:27:33,039
They're not for singers.

353
00:27:33,041 --> 00:27:37,711
These are for people who sit with the plate on their lap
wanting to sit and stare at the TV.

354
00:27:37,713 --> 00:27:41,181
Can't you meet someone there?
who can introduce you to someone else?

355
00:27:41,183 --> 00:27:43,185
There's no one here. That's why I lubricate it.

356
00:27:45,453 --> 00:27:48,390
No one knows anything in the whole country
of country music?

357
00:27:48,857 --> 00:27:50,390
Only me.
Only you?

358
00:27:50,392 --> 00:27:52,095
Yes. And Bob Harris.

359
00:27:52,761 --> 00:27:54,163
Who is that?

360
00:27:55,430 --> 00:27:57,396
He is a DJ at BBC Radio 2.

361
00:27:57,398 --> 00:27:59,569
Legendary old guy.

362
00:27:59,867 --> 00:28:04,503
He knows everything about country,
and he is friends with all the stars.

363
00:28:04,505 --> 00:28:05,874
That's nice.

364
00:28:06,607 --> 00:28:08,644
You should write to him.

365
00:28:09,711 --> 00:28:13,316
Yes, good idea. I'll drop by and see him.

366
00:28:17,286 --> 00:28:18,718
No, I can't do this.

367
00:28:18,720 --> 00:28:20,756
Why not?
-I feel like such a fool.

368
00:28:24,492 --> 00:28:26,358
Okay, get out of the room.

369
00:28:26,360 --> 00:28:28,862
Nee.
Jawel, tien minuutjes.

370
00:28:28,864 --> 00:28:31,431
We gaan toch bij de deur staan luisteren.

371
00:28:31,433 --> 00:28:33,599
Het is al goed, laat maar.

372
00:28:33,601 --> 00:28:35,102
Zeker weten?
Ja, ja hoor.

373
00:28:44,479 --> 00:28:47,550
<i>? Hey, kids, turn off the TV ?</i>

374
00:28:49,850 --> 00:28:53,789
<i>? No, I don't wanna
watch The evening news ?</i>

375
00:28:56,258 --> 00:28:58,361
<i>? So come on over here ?</i>

376
00:28:59,461 --> 00:29:01,396
<i>? Sit down next to me ?</i>

377
00:29:05,466 --> 00:29:08,537
<i>? And let your
mama look at you ?</i>

378
00:29:10,472 --> 00:29:14,577
<i>? And you and you ?</i>

379
00:29:21,450 --> 00:29:25,484
<i>? Your beautiful faces ?</i>

380
00:29:25,486 --> 00:29:27,721
<i>? That I wanna keep safe ?</i>

381
00:29:27,723 --> 00:29:31,460
<i>? As long as I can ?</i>

382
00:29:32,327 --> 00:29:35,028
<i>? I'm telling you right now ?</i>

383
00:29:35,030 --> 00:29:40,636
<i>? There's gonna be
peace in this house ?</i>

384
00:29:41,837 --> 00:29:45,741
<i>? There's gonna be
peace in this house ?</i>

385
00:29:48,309 --> 00:29:52,045
<i>? Gonna be some tender talking ?</i>

386
00:29:52,047 --> 00:29:56,048
<i>? And some sweet
little nothings that ?</i>

387
00:29:56,050 --> 00:30:00,289
<i>? Add up to the somethings
We can't live without ?</i>

388
00:30:01,690 --> 00:30:06,495
<i>? There's gonna be
peace in this house ?</i>

389
00:30:08,062 --> 00:30:13,001
<i>? Some belief in this house ?</i>

390
00:30:16,338 --> 00:30:22,509
<i>? Every good thing
that ever happens ?</i>

391
00:30:22,511 --> 00:30:27,012
<i>? Happens from the inside out ?</i>

392
00:30:27,014 --> 00:30:32,487
<i>? I'm telling you now ?</i>

393
00:30:33,321 --> 00:30:38,960
<i>? There's gonna be peace ?</i>

394
00:30:48,837 --> 00:30:50,537
My goodness, amazing!

395
00:31:05,520 --> 00:31:08,355
Are you staying for dinner?
-No, thank you.

396
00:31:11,059 --> 00:31:13,058
And where do you live, Rose-Lynn?

397
00:31:13,060 --> 00:31:14,527
Priesthill.

398
00:31:14,529 --> 00:31:16,663
Ah, towards Pollok.
-Beats.

399
00:31:16,665 --> 00:31:19,068
Sam is from Clydebank.
-Clydebank?

400
00:31:19,667 --> 00:31:22,737
How did you get here from there?
Broken in?

401
00:31:23,805 --> 00:31:27,874
Learned a trade from my father
and started my own business.

402
00:31:27,876 --> 00:31:29,578
Which subject?

403
00:31:34,515 --> 00:31:35,749
Conservatories?

404
00:31:35,751 --> 00:31:38,487
Are those those glass things?
that they stick to houses?

405
00:31:38,787 --> 00:31:42,020
No offense intended,
but what do you do with a conservatory in Glasgow?

406
00:31:42,022 --> 00:31:44,958
You'd be surprised.
-Yes, quite yes.

407
00:31:44,960 --> 00:31:47,093
What are you looking for?
-iPad.

408
00:31:47,095 --> 00:31:49,762
Did you give it to your mother?
-No.

409
00:31:49,764 --> 00:31:52,432
Come on, let's play football.

410
00:31:52,434 --> 00:31:54,436
You're getting heavy, boy.

411
00:31:58,139 --> 00:32:00,642
Do you want children, Rose-Lynn?
-Sure.

412
00:32:04,178 --> 00:32:05,747
Just not yet.

413
00:32:20,796 --> 00:32:22,064
How was school?

414
00:32:25,200 --> 00:32:29,638
Is Mrs. Pat still there?
She hated me.

415
00:32:32,607 --> 00:32:34,609
Is Mrs. McDonald still your favorite?

416
00:32:37,479 --> 00:32:39,081
Mrs. McDonald is gone.

417
00:34:44,805 --> 00:34:46,605
Are you hungry?
-Mm-hmm.

418
00:34:46,607 --> 00:34:47,810
Hmm?

419
00:35:01,289 --> 00:35:02,624
I have something for you.

420
00:35:03,325 --> 00:35:06,859
'Dear Susannah, how nice
to hear from you after all this time.”

421
00:35:06,861 --> 00:35:11,000
'I have forwarded your email to Liz.
That piss is always in the sink, remember?'

422
00:35:11,332 --> 00:35:14,734
She works at it
<i>Today</i> programme.

423
00:35:14,736 --> 00:35:18,071
She sent the link to her husband,
he does sports at Radio 2.

424
00:35:18,073 --> 00:35:20,640
and he sent him
to Bob Harris' producer.

425
00:35:20,642 --> 00:35:22,241
Oh my god.

426
00:35:22,243 --> 00:35:24,644
Oh my fucking god.
-Guard.

427
00:35:24,646 --> 00:35:27,714
'Bob would like to meet her,
if she wants to come to London...'

428
00:35:27,716 --> 00:35:28,915
'to attend a recording.'

429
00:35:28,917 --> 00:35:31,283
Do you know how many times I've written to that guy...

430
00:35:31,285 --> 00:35:33,621
and how many BBC pens did I get in response?

431
00:35:34,356 --> 00:35:36,859
How the hell did you do that?
accomplished?

432
00:35:37,191 --> 00:35:39,625
Sent a few emails.
-I can do it...

433
00:35:39,627 --> 00:35:42,261
I can't believe it.
I'm shaking all over.

434
00:35:42,263 --> 00:35:45,263
That's just...

435
00:35:45,265 --> 00:35:48,836
Thank you, this is really crazy. Brilliant!

436
00:35:49,203 --> 00:35:50,772
Whoo!

437
00:35:51,006 --> 00:35:52,774
Bob Harris?

438
00:35:53,107 --> 00:35:54,941
Whispering Bob Harris?

439
00:35:54,943 --> 00:35:56,341
Of course.

440
00:35:56,343 --> 00:36:00,345
<i>? BBC Radio 2 ?</i>

441
00:36:00,347 --> 00:36:02,415
Yes, I know. It's bizarre.

442
00:36:02,417 --> 00:36:05,051
It can open some doors for you.

443
00:36:05,053 --> 00:36:07,089
Could you perhaps look after the children?

444
00:36:07,421 --> 00:36:09,357
Of course she wants that.

445
00:36:10,992 --> 00:36:13,261
How do you get this?
-Susannah.

446
00:36:13,727 --> 00:36:16,863
Oh, how nice of her to help you.

447
00:36:16,865 --> 00:36:18,934
Can she also loosen anklets?

448
00:36:22,370 --> 00:36:23,672
You served 12 months...

449
00:36:24,372 --> 00:36:29,111
because your heroin is in prison
wanted to smuggle in...

450
00:36:29,778 --> 00:36:31,877
by throwing it over the fence.

451
00:36:31,879 --> 00:36:33,348
I didn't know it was heroin.

452
00:36:34,249 --> 00:36:37,785
But it was foolhardy not to know
what was in the package.

453
00:36:38,053 --> 00:36:41,656
If you mean I was too lame
to ask about it, then yes.

454
00:36:42,022 --> 00:36:44,691
They put me in jail even though I had little ones.

455
00:36:44,693 --> 00:36:45,926
Ridiculous.

456
00:36:45,928 --> 00:36:49,263
My lawyer also said that at the time
it wasn't my fault.

457
00:36:50,265 --> 00:36:52,100
Then whose fault was it?

458
00:36:53,267 --> 00:36:56,070
The judge, of course.
He punished me.

459
00:36:59,274 --> 00:37:00,676
Your Honor...

460
00:37:01,810 --> 00:37:04,780
You won't find a young lady easily
with even more remorse.

461
00:37:05,879 --> 00:37:09,015
Ms. Harlan has done a lot of self-reflection.

462
00:37:09,017 --> 00:37:11,886
She dug deep.

463
00:37:13,120 --> 00:37:15,758
Her childish antics are behind her.

464
00:37:16,124 --> 00:37:18,727
She now works full time as a housekeeper...

465
00:37:18,993 --> 00:37:21,997
and her children live with her again.

466
00:37:22,897 --> 00:37:26,432
Mrs. Harlan may no longer be in custody...

467
00:37:26,434 --> 00:37:28,468
she is not free either.

468
00:37:28,470 --> 00:37:32,205
Because of the ankle bracelet she cannot look for work...

469
00:37:32,207 --> 00:37:33,772
in her own field.

470
00:37:33,774 --> 00:37:36,008
You just said she's a housekeeper.
-Yes.

471
00:37:36,010 --> 00:37:37,845
But if you look further, sir...

472
00:37:38,979 --> 00:37:41,115
then you will also see that my client...

473
00:37:41,448 --> 00:37:44,183
is a promising country and western singer.

474
00:37:44,185 --> 00:37:46,451
Oh, for God's sake.

475
00:37:46,453 --> 00:37:48,057
It's only 'country'.

476
00:37:49,057 --> 00:37:50,290
Only 'country'.

477
00:37:50,292 --> 00:37:54,761
Sir, this young lady has to go in the evening
being able to go outside...

478
00:37:54,763 --> 00:37:56,365
to make a new start.

479
00:38:05,939 --> 00:38:08,006
Yeah!

480
00:38:08,008 --> 00:38:10,408
You have a bar ban.
-Just talk to my lawyer.

481
00:38:10,410 --> 00:38:11,979
He likes a whiskey and cola.

482
00:38:14,915 --> 00:38:17,950
Hey, you! What did I just say?

483
00:38:17,952 --> 00:38:19,051
She's not allowed in!

484
00:38:19,053 --> 00:38:20,823
Outlaw State Of Mind!

485
00:38:22,356 --> 00:38:25,124
Jack, tell her.
<i>? ...in no time at all... ?</i>

486
00:38:25,126 --> 00:38:27,894
Back to your mice you.
-What the hell is this?

487
00:38:27,896 --> 00:38:29,227
Hou dat tegen, wil je?

488
00:38:29,229 --> 00:38:31,096
Dit slaat nergens op.
-Wieberen jij.

489
00:38:31,098 --> 00:38:33,499
Dames en heren,

490
00:38:33,501 --> 00:38:36,138
Rose-Lynn Harlan!
- Whoo!

491
00:38:37,104 --> 00:38:39,006
Laat je horen!
-Trut!

492
00:38:39,841 --> 00:38:46,749
<i>? Cut my teeth on
Daddy's old LGO ?</i>

493
00:38:47,515 --> 00:38:53,455
<i>? And I lost my mind
Somewhere in New Mexico ?</i>

494
00:38:57,457 --> 00:39:01,095
<i>? And TW put a
snake on my back ?</i>

495
00:39:05,466 --> 00:39:11,937
<i>? I keep a red bar on my side ?</i>

496
00:39:11,939 --> 00:39:15,209
<i>? And there's people
all across the land ?</i>

497
00:39:15,943 --> 00:39:19,313
<i>? From East Kentucky
down to Alabama ?</i>

498
00:39:20,314 --> 00:39:25,951
<i>? Whole lot like I
am all the time ?</i>

499
00:39:25,953 --> 00:39:29,321
<i>? I'm in an outlaw
state of mind ?</i>

500
00:39:29,323 --> 00:39:32,991
Laat je horen, Glasgow!

501
00:39:36,964 --> 00:39:43,838
<i>? I got friends who know
How to have a good time ?</i>

502
00:39:44,571 --> 00:39:51,146
<i>? Yeah, they roll their own
Drinking Carolina shine ?</i>

503
00:39:54,582 --> 00:40:00,989
<i>? I've seen the devil
In a dark coal mine ?</i>

504
00:40:03,024 --> 00:40:09,127
<i>? I've been higher
than a Georgia pine ?</i>

505
00:40:09,129 --> 00:40:12,501
<i>? And there's people
all across the land ?</i>

506
00:40:13,167 --> 00:40:16,905
<i>? From West Kentucky
down the Rio Grande ?</i>

507
00:40:17,537 --> 00:40:20,605
<i>? Just don't give a damn ?</i>

508
00:40:20,607 --> 00:40:23,142
<i>? All the time ?</i>

509
00:40:23,144 --> 00:40:26,481
<i>? I'm in an outlaw
state of mind ?</i>

510
00:40:38,559 --> 00:40:40,062
Kom mee!

511
00:40:46,633 --> 00:40:48,302
Sorry, sorry.

512
00:40:56,611 --> 00:41:00,412
<i>? There's people all
across the country ?</i>

513
00:41:00,414 --> 00:41:04,649
<i>? From New York down
to old San Fran ?</i>

514
00:41:04,651 --> 00:41:08,120
<i>? Who just don't give a damn?</i>

515
00:41:08,122 --> 00:41:14,426
<i>? Oh, I'm in an
outlaw state of ?</i>

516
00:41:14,428 --> 00:41:21,369
<i>? Mind ?</i>

517
00:41:25,073 --> 00:41:26,675
Oh, thank you so much.

518
00:41:27,230 --> 00:41:29,988
First class? I'm not going to pay you for that.

519
00:41:30,080 --> 00:41:32,370
How elegant again.
Here, just to be sure.

520
00:41:32,379 --> 00:41:33,678
Oh... Oh!

521
00:41:33,680 --> 00:41:35,548
Thank you, thank you!

522
00:41:35,550 --> 00:41:39,321
Waste, waste. This is fucking insane.

523
00:41:40,153 --> 00:41:42,287
Ok� then, I'll see you when I get back.

524
00:41:43,624 --> 00:41:45,160
Bye, bye.

525
00:41:51,631 --> 00:41:54,232
<i>We are happy to welcome you
our passengers today...</i>

526
00:41:54,234 --> 00:41:55,500
<i>travel from Glasgow Central.</i>

527
00:41:55,502 --> 00:41:58,240
Well organised, huh?
You get your breakfast.

528
00:42:08,048 --> 00:42:10,649
You're great, don't worry.

529
00:42:10,651 --> 00:42:13,355
Girls make him sweat.
-Shut up.

530
00:42:14,155 --> 00:42:17,423
Free toast and tea, and free ham sandwiches
that no one touches.

531
00:42:17,425 --> 00:42:19,725
Sounds good, right?
-What a shame.

532
00:42:19,727 --> 00:42:22,261
Do you want one? I'll get it, I'll treat it.

533
00:42:24,265 --> 00:42:29,100
Ham rolls, ham rolls, ham rolls!

534
00:42:33,040 --> 00:42:34,406
Jump in.

535
00:42:34,408 --> 00:42:35,741
Get out.
-Success.

536
00:42:35,743 --> 00:42:37,713
See you soon! Bye!

537
00:42:43,718 --> 00:42:45,153
Seen my bag?

538
00:42:46,053 --> 00:42:47,455
Sorry?
-My bag was here.

539
00:42:48,321 --> 00:42:50,392
My bag and jacket were on this chair.

540
00:42:51,292 --> 00:42:53,325
I think you took him with you.

541
00:42:53,327 --> 00:42:57,332
No, I didn't take it with me, I left it there.
He can't just disappear.

542
00:43:01,468 --> 00:43:03,204
Did someone take it?

543
00:43:03,638 --> 00:43:05,071
Shit.

544
00:43:05,073 --> 00:43:08,473
How is this not your responsibility?
This is all I have now.

545
00:43:08,475 --> 00:43:11,776
That and this one. Tell me,
what should I do now?

546
00:43:11,778 --> 00:43:15,214
The train has been thoroughly searched
and nothing was issued.

547
00:43:15,216 --> 00:43:17,716
It's best to go to the railway police...

548
00:43:17,718 --> 00:43:19,654
for an official report number.

549
00:43:21,354 --> 00:43:22,690
Are you okay?

550
00:43:23,723 --> 00:43:25,093
Do you want to call someone?

551
00:43:27,361 --> 00:43:29,031
I'm just trying to help.

552
00:43:36,169 --> 00:43:37,505
Sorry, excuse me.

553
00:43:38,339 --> 00:43:39,839
Sorry. Sorry man.

554
00:43:39,841 --> 00:43:42,808
Hey, I need the BBC.

555
00:43:42,810 --> 00:43:45,343
Ok�, then you have to take the metro to...

556
00:43:45,345 --> 00:43:47,515
What? No, I don't have...

557
00:43:58,693 --> 00:44:00,328
Do you know where the BBC is?

558
00:44:14,274 --> 00:44:16,343
Oh, thank goodness.

559
00:44:30,925 --> 00:44:33,194
Hi. Rose Lynn Harlan.

560
00:44:34,662 --> 00:44:36,631
Who are you coming for?
-Bob Harris.

561
00:44:38,298 --> 00:44:40,299
Do you have identification with you?
-No.

562
00:44:40,301 --> 00:44:43,169
Some jerk stole my bag, so no.

563
00:44:43,171 --> 00:44:44,937
Good. You have to register.

564
00:44:44,939 --> 00:44:46,540
Is this the secret service or something?

565
00:44:47,374 --> 00:44:49,710
This is even more hassle than at the police station.

566
00:44:50,310 --> 00:44:51,877
Are you Rose-Lynn?
-Of course.

567
00:44:51,879 --> 00:44:53,511
Hello, I'm Mark. Bob's producer.

568
00:44:53,513 --> 00:44:56,247
I'm so glad to see you, man.

569
00:44:56,249 --> 00:44:58,183
Survived the trip?

570
00:44:58,185 --> 00:44:59,651
Certainly.

571
00:44:59,653 --> 00:45:02,187
Okay, here's the studio.

572
00:45:02,189 --> 00:45:05,290
And here is our control room.

573
00:45:05,292 --> 00:45:07,461
And that includes Bob Harris.

574
00:45:11,966 --> 00:45:16,368
You must be Rose-Lynn.
-It really is you!

575
00:45:16,370 --> 00:45:19,238
Honestly, I thought you'd be much smaller.

576
00:45:21,841 --> 00:45:24,776
Oh, that's where they play? Miranda Lambert and all that?

577
00:45:24,778 --> 00:45:27,348
Anyone passing by?
-That's right, yes.

578
00:45:27,647 --> 00:45:30,352
Someone great is coming to play soon.

579
00:45:30,618 --> 00:45:32,386
Would you like to take a look around?

580
00:45:34,888 --> 00:45:39,225
This is very exciting, a country star
meet from your own soil.

581
00:45:39,227 --> 00:45:41,926
From Glasgow. A great music city, that.

582
00:45:41,928 --> 00:45:45,497
Oh yes? I'm obviously trying to get to Nashville...

583
00:45:45,499 --> 00:45:48,399
but how many country stars come
there now from Glasgow?

584
00:45:48,401 --> 00:45:50,704
That's ridiculous, that's not possible.

585
00:45:51,004 --> 00:45:52,374
Why not?

586
00:45:54,341 --> 00:45:55,575
Well...

587
00:45:55,577 --> 00:45:59,678
Look at my life.
I look like a transsexual.

588
00:45:59,680 --> 00:46:03,716
Got it? That you are born as a man,
but actually should have been a chick.

589
00:46:03,718 --> 00:46:06,488
That's how I am.
I should have been born in America.

590
00:46:07,021 --> 00:46:09,457
I'm American, yet I'm here.

591
00:46:10,957 --> 00:46:12,691
Do you also write?
-Oh, no.

592
00:46:12,693 --> 00:46:15,828
Can you play?
-No.

593
00:46:15,830 --> 00:46:17,595
Really, it doesn't matter...

594
00:46:17,597 --> 00:46:21,500
whether you are from Glasgow in Scotland or Kentucky.

595
00:46:21,502 --> 00:46:24,372
As long as you have a voice and something to say.

596
00:46:24,972 --> 00:46:28,376
I saw your link,
and you really have a voice.

597
00:46:28,975 --> 00:46:30,979
But what do you have to say?

598
00:46:41,988 --> 00:46:46,660
<i>? Don't wash your
life on that guitar ?</i>

599
00:46:48,361 --> 00:46:52,334
<i>? You may get gone But
you won't get far ?</i>

600
00:46:53,934 --> 00:46:55,903
<i>? You're not the first ?</i>

601
00:46:56,569 --> 00:46:58,707
<i>? You won't be the last?</i>

602
00:47:00,374 --> 00:47:03,508
<i>? You can tell us all about it?</i>

603
00:47:03,510 --> 00:47:05,444
<i>? When you come crawling back ?</i>

604
00:47:05,446 --> 00:47:07,281
<i>? That road you're on ?</i>

605
00:47:08,415 --> 00:47:10,417
<i>? Just winds and winds ?</i>

606
00:47:11,318 --> 00:47:13,354
<i>? You're spinning your wheels ?</i>

607
00:47:14,321 --> 00:47:15,890
<i>? You're wasting your time ?</i>

608
00:47:17,957 --> 00:47:20,561
<i>? When the lights come up ?</i>

609
00:47:21,696 --> 00:47:23,698
<i>? And I hear the band ?</i>

610
00:47:24,464 --> 00:47:29,535
<i>? Where they said I'd never
be Is exactly where I am ?</i>

611
00:47:29,537 --> 00:47:31,039
<i>? When I hear the crowd ?</i>

612
00:47:32,472 --> 00:47:37,044
<i>? I look around And I
can't find an empty chair ?</i>

613
00:47:38,745 --> 00:47:42,483
<i>? Not bad for a
girl going nowhere ?</i>

614
00:47:47,488 --> 00:47:48,923
Je hebt toch sleutels?

615
00:47:50,457 --> 00:47:51,957
Waar zij je tas en je jasje?

616
00:47:51,959 --> 00:47:54,361
Susannah heeft me net
picked up from the station.

617
00:47:54,595 --> 00:47:56,064
It's in her backseat.

618
00:48:03,636 --> 00:48:05,136
Was it good?
-Yes.

619
00:48:08,943 --> 00:48:10,477
How was London?

620
00:48:10,944 --> 00:48:13,078
Dying pressure.
-Oh, Mary said that too.

621
00:48:13,080 --> 00:48:15,413
She visited her nephew there a few times.

622
00:48:15,415 --> 00:48:16,549
It's chock full of people.

623
00:48:16,551 --> 00:48:19,118
Really, everywhere you go
people crawl up your nose...

624
00:48:19,120 --> 00:48:20,755
and your mouth and under your nails.

625
00:48:21,055 --> 00:48:22,790
I wouldn't take that.

626
00:48:25,626 --> 00:48:28,062
And what was he like? Bob?

627
00:48:28,696 --> 00:48:30,098
I found it...

628
00:48:30,731 --> 00:48:33,100
He said I should write my own songs.

629
00:48:34,502 --> 00:48:37,806
About what then? The broom that runs away
with the bleach?

630
00:48:39,807 --> 00:48:41,709
You never follow through.

631
00:48:43,144 --> 00:48:44,713
That's your problem.

632
00:48:45,613 --> 00:48:46,981
But look at this house.

633
00:48:47,548 --> 00:48:49,617
If you set your mind to something...

634
00:48:50,510 --> 00:48:52,480
you get everything done.

635
00:48:56,756 --> 00:48:59,792
Do you want tea?
-No, I'm going to bed.

636
00:48:59,794 --> 00:49:01,529
Up early tomorrow.

637
00:49:07,100 --> 00:49:08,869
But you can ask me to eat.

638
00:49:09,836 --> 00:49:12,571
Lyle would much rather have your mince and spuds...

639
00:49:12,573 --> 00:49:14,509
then mine.

640
00:49:14,707 --> 00:49:16,877
It's not 'my' minced meat.

641
00:49:17,544 --> 00:49:19,380
I got my mince from you.

642
00:49:22,015 --> 00:49:23,050
Trust.

643
00:49:36,729 --> 00:49:38,766
Did I wake you?
-No.

644
00:49:39,165 --> 00:49:40,934
I wanted water.

645
00:49:48,876 --> 00:49:50,611
What is your book about?

646
00:49:52,178 --> 00:49:53,881
About a girl and her dog.

647
00:49:54,647 --> 00:49:56,718
Sounds a bit too childish for you.

648
00:49:57,885 --> 00:49:59,521
It's for primary school.

649
00:50:06,660 --> 00:50:08,463
Boo!

650
00:50:09,062 --> 00:50:10,497
Why are you doing that?

651
00:50:12,999 --> 00:50:14,501
No idea.

652
00:50:16,769 --> 00:50:18,572
Come on, I'll take you back to bed.

653
00:51:16,162 --> 00:51:18,265
Those are beautiful. Who are they for?

654
00:51:18,932 --> 00:51:21,802
This one is for Isla, and this one is for Shona.

655
00:51:22,303 --> 00:51:23,638
Isla and Shona.

656
00:51:25,638 --> 00:51:27,742
It's almost vacation.
Do you know that?

657
00:51:28,142 --> 00:51:29,977
A whole week off from school.

658
00:51:31,178 --> 00:51:32,680
What are we going to do?

659
00:51:32,979 --> 00:51:35,948
A few days away, to the beach?

660
00:51:35,950 --> 00:51:38,218
I've never been.
-Yes.

661
00:51:38,852 --> 00:51:40,622
You were too young to remember.

662
00:51:41,287 --> 00:51:42,856
It was just before...

663
00:51:44,725 --> 00:51:46,895
Before you went to live with grandma.

664
00:51:47,928 --> 00:51:50,598
You wanted to pick up all the shells, remember?

665
00:51:58,171 --> 00:52:00,207
Why were we never allowed to visit you?

666
00:52:02,075 --> 00:52:04,545
Grandma didn't want you
went to prison.

667
00:52:05,979 --> 00:52:07,645
Who else was supposed to bring you?

668
00:52:07,647 --> 00:52:09,348
Because of the crooks?

669
00:52:09,350 --> 00:52:10,448
Indeed.

670
00:52:10,450 --> 00:52:13,186
You weren't a crook. You were an outlaw.

671
00:52:14,321 --> 00:52:16,223
Who told you that?
-Yourself.

672
00:52:20,760 --> 00:52:22,596
No, I wasn't an outlaw.

673
00:52:25,932 --> 00:52:27,732
I was a mutt.

674
00:52:27,734 --> 00:52:29,202
You said hat!

675
00:52:40,981 --> 00:52:43,915
How was it?
I kept trying to call you.

676
00:52:43,917 --> 00:52:47,785
Yes, I lost my cell phone.
-Oh no, how is that so?

677
00:52:49,189 --> 00:52:51,390
Stealed, even.
-Oh really?

678
00:52:51,392 --> 00:52:53,892
Yes, from my bag. With my bag.

679
00:52:53,894 --> 00:52:56,363
Damn.
-It doesn't matter.

680
00:52:57,131 --> 00:53:00,232
It was damn cool.
-Real?

681
00:53:00,234 --> 00:53:01,235
-Real?

682
00:53:02,336 --> 00:53:06,004
I'll make it.
I'm fucking going to do it.

683
00:53:06,006 --> 00:53:07,375
Certainly.

684
00:53:08,107 --> 00:53:09,843
Listen.
-Yes?

685
00:53:10,443 --> 00:53:12,980
I'm turning fifty soon.

686
00:53:13,347 --> 00:53:17,214
I'd have a drink first,
although I didn't feel much for it myself.

687
00:53:17,216 --> 00:53:20,852
But this weekend I realized
that I should have a real party.

688
00:53:20,854 --> 00:53:23,888
A damn big house party.

689
00:53:23,890 --> 00:53:28,061
Maybe with a performance
of a promising country singer.

690
00:53:28,696 --> 00:53:30,127
Rose Lynn Harlan.

691
00:53:30,129 --> 00:53:32,229
What? Do you want me to perform at your party?

692
00:53:32,231 --> 00:53:33,333
Yes, do you want that?

693
00:53:34,435 --> 00:53:37,069
Well, of course I want that.
-Super.

694
00:53:37,071 --> 00:53:38,870
That's not the best part.

695
00:53:38,872 --> 00:53:42,006
The best part is that people don't bring gifts...

696
00:53:42,008 --> 00:53:46,647
but may donate to charity
that is dear to me: you.

697
00:53:46,979 --> 00:53:48,379
You're giving a performance.

698
00:53:48,381 --> 00:53:51,015
When people like what they hear,
and they will...

699
00:53:51,017 --> 00:53:53,118
they invest in your career.

700
00:53:53,120 --> 00:53:58,026
Think of a hundred men
spend between €50 and €100.

701
00:53:58,392 --> 00:53:59,924
Voil�.

702
00:53:59,926 --> 00:54:02,729
Through the miracle of crowdfunding
you'll get there.

703
00:54:03,030 --> 00:54:04,995
Do I get where?
-The Isle of Man.

704
00:54:04,997 --> 00:54:06,367
Nashville.

705
00:54:07,834 --> 00:54:10,671
So you charge your visitors a surcharge...

706
00:54:10,937 --> 00:54:12,738
for a show from your housekeeper?

707
00:54:12,740 --> 00:54:14,105
Yep.

708
00:54:14,107 --> 00:54:17,111
Girl, you're not in a good state of mind.

709
00:54:19,747 --> 00:54:21,912
Oh, you have a band?
-Of course.

710
00:54:21,914 --> 00:54:23,448
When is it?
-Sunday in a week.

711
00:54:23,450 --> 00:54:26,220
You already took that week off,
then you can rehearse nicely.

712
00:54:26,886 --> 00:54:31,423
No, I can't that week.
It doesn't matter, I don't have to rehearse anyway.

713
00:54:31,425 --> 00:54:33,325
I've been playing with these guys since I was fourteen.

714
00:54:33,327 --> 00:54:35,963
Rose-Lynn, you really need to rehearse.

715
00:54:36,162 --> 00:54:37,664
When you ask people for money...

716
00:54:38,332 --> 00:54:42,000
and want them to believe that you're going to make it...

717
00:54:42,002 --> 00:54:45,173
you have to give a very professional performance.

718
00:54:46,973 --> 00:54:49,209
Ok�, fine. Very good.

719
00:54:50,209 --> 00:54:51,475
Great.

720
00:54:51,477 --> 00:54:52,780
Whoo!

721
00:54:57,818 --> 00:54:58,919
Well...

722
00:54:59,919 --> 00:55:01,254
Nothing to complain about.

723
00:55:10,464 --> 00:55:11,799
Mom?

724
00:55:12,631 --> 00:55:15,260
I have to go to Susannah next week.
-None of that.

725
00:55:15,260 --> 00:55:18,088
The children are on holiday.
She can survive a week without you.

726
00:55:18,138 --> 00:55:19,638
You would go out with them.

727
00:55:19,640 --> 00:55:23,511
Well, it's not for cleaning.
I have to rehearse.

728
00:55:23,977 --> 00:55:25,843
I have a gig at her house.

729
00:55:25,845 --> 00:55:28,815
She invited all kinds of people
and I'm going to play with my band.

730
00:55:29,182 --> 00:55:31,418
And then they start investing.

731
00:55:31,919 --> 00:55:33,855
Invest in what?

732
00:55:35,189 --> 00:55:37,425
In me. My career.

733
00:55:38,091 --> 00:55:40,091
On my trip to Nashville.

734
00:55:40,093 --> 00:55:41,162
Oh.

735
00:55:42,729 --> 00:55:46,497
She wouldn't invest in Mary otherwise
when he was dying with his hip.

736
00:55:46,499 --> 00:55:47,732
Waiting list of 18 months.

737
00:55:47,734 --> 00:55:50,167
If she's that rich
she should have been able to give her something then.

738
00:55:50,169 --> 00:55:52,039
She doesn't stop anything.

739
00:55:53,106 --> 00:55:55,073
She gives me a chance to earn it myself.

740
00:55:55,075 --> 00:55:58,142
We have to look good,
and we don't have much time.

741
00:55:58,144 --> 00:56:01,145
The school's holiday care is already completely full.

742
00:56:01,147 --> 00:56:04,850
But I prefer them anyway
with you, otherwise they will think...

743
00:56:04,852 --> 00:56:05,950
Are they thinking something?

744
00:56:05,952 --> 00:56:08,319
That you discard them as soon as something better comes along?

745
00:56:08,321 --> 00:56:12,026
Or that this is for nothing
because you can just lubricate it again.

746
00:56:16,062 --> 00:56:17,298
I can't help you.

747
00:56:18,231 --> 00:56:19,800
I don't have any time off.

748
00:56:21,033 --> 00:56:22,803
You've been there for twenty years.

749
00:56:24,338 --> 00:56:27,339
Special circumstances.
-I've used it often enough.

750
00:56:27,341 --> 00:56:29,010
Yes, when I messed it up.

751
00:56:30,077 --> 00:56:31,609
What you want, you will get.

752
00:56:31,611 --> 00:56:33,611
I'm trying to make something of myself.

753
00:56:33,613 --> 00:56:36,013
Isn't that good for them too?

754
00:56:36,015 --> 00:56:37,482
Good for them?

755
00:56:37,484 --> 00:56:41,553
Don't let them down again and again...

756
00:56:41,555 --> 00:56:43,591
that would be good for them.

757
00:56:44,423 --> 00:56:46,293
I thought you were going in the right direction.

758
00:56:46,593 --> 00:56:48,162
How stupid of me.

759
00:56:58,104 --> 00:57:00,504
Where are we going?
-To the beach.

760
00:57:00,506 --> 00:57:04,345
We go into the sea and
looking at all the jellyfish.

761
00:57:06,546 --> 00:57:09,116
Come on. Good boy. Come.

762
00:57:11,218 --> 00:57:12,520
We're here.

763
00:57:15,488 --> 00:57:17,189
Come on in.

764
00:57:17,191 --> 00:57:19,124
I don't want to go in.

765
00:57:19,126 --> 00:57:21,593
Mary will look after you for a week, okay?

766
00:57:21,595 --> 00:57:24,999
I didn't say anything about a week, Rose-Lynn.
I said today.

767
00:57:26,232 --> 00:57:28,269
Oh, calm down, calm down.

768
00:57:29,035 --> 00:57:31,037
Your mother will definitely come back.
No problem.

769
00:57:40,280 --> 00:57:44,618
<i>? Well, I never did
crawl And I never did toe the line ?</i>

770
00:57:45,084 --> 00:57:47,354
Nee, kom op.
Dit is veel te langzaam.

771
00:57:52,325 --> 00:57:56,563
<i>? Well, I never did crawl And
I never did toe the line ?</i>

772
00:57:58,064 --> 00:58:02,202
<i>? No man is master of
me I ain't that kind ?</i>

773
00:58:03,537 --> 00:58:06,705
<i>? I just put on my
travelling shoes ?</i>

774
00:58:06,707 --> 00:58:08,238
<i>? If you want to win ?</i>

775
00:58:08,240 --> 00:58:11,144
<i>? You just can't lose the time ?</i>

776
00:58:11,644 --> 00:58:13,914
<i>? Or stay behind ?</i>

777
00:58:14,513 --> 00:58:17,084
<i>? Well, I was born to run ?</i>

778
00:58:18,251 --> 00:58:20,517
<i>? To get ahead of the rest... ?</i>

779
00:58:21,821 --> 00:58:24,756
<i>? And all that I wanted
Was to be the best?</i>

780
00:58:24,758 --> 00:58:26,691
<i>? Just to feel free?</i>

781
00:58:26,693 --> 00:58:28,258
Mom!

782
00:58:28,260 --> 00:58:30,030
<i>? And be someone ?</i>

783
00:58:31,464 --> 00:58:34,466
<i>? I was born to be fast
I was born to run... ?</i>

784
00:58:34,468 --> 00:58:37,669
Thank you, Amanda.
-No problem, no problem.

785
00:58:37,671 --> 00:58:40,004
You remember me from before, right?

786
00:58:40,006 --> 00:58:42,406
We can play hotel.

787
00:58:42,408 --> 00:58:45,178
You can be the waiters,
then I'm the guest.

788
00:58:46,113 --> 00:58:47,481
See you guys later, okay?

789
00:58:49,082 --> 00:58:50,451
I hate you!

790
00:58:52,452 --> 00:58:53,720
I hate you!

791
00:58:54,220 --> 00:58:55,453
Ok�, inside.

792
00:58:55,455 --> 00:58:57,391
<i>? ...makes you feel all right ?</i>

793
00:58:58,124 --> 00:59:00,160
<i>? Well, I was born to run?</i>

794
00:59:01,761 --> 00:59:04,030
<i>? To get ahead of the rest ?</i>

795
00:59:05,365 --> 00:59:08,198
<i>? And all I wanted
was to be the best ?</i>

796
00:59:08,200 --> 00:59:10,303
<i>? Just to feel free ?</i>

797
00:59:11,537 --> 00:59:13,673
<i>? And be someone ?</i>

798
00:59:15,142 --> 00:59:18,209
<i>? I was born to be fast
I was born to run ?</i>

799
00:59:18,211 --> 00:59:19,580
<i>? I was born to run ?</i>

800
00:59:21,247 --> 00:59:22,749
<i>? To get ahead of the rest ?</i>

801
00:59:24,718 --> 00:59:27,752
<i>? And all I wanted
was to be the best ?</i>

802
00:59:27,754 --> 00:59:29,690
<i>? Just to feel free ?</i>

803
00:59:31,158 --> 00:59:33,461
<i>? And be someone ?</i>

804
00:59:34,528 --> 00:59:41,265
<i>? I was born to be fast
I was born to run ?</i>

805
00:59:41,267 --> 00:59:43,536
Ja! Dat was veel beter.

806
00:59:48,107 --> 00:59:51,345
Wow, heeft deze griet soms ook
invested in Rod Stewart?

807
00:59:54,381 --> 00:59:58,419
Okay, it's been a while,
but I love scripts.

808
00:59:59,118 --> 01:00:03,220
If you're all here tomorrow
could be at 4:00 PM.

809
01:00:03,222 --> 01:00:06,624
Then we do the sound check from 4:30 PM.

810
01:00:06,626 --> 01:00:09,530
And then we do the lighting plan.

811
01:00:10,763 --> 01:00:15,433
Big day tomorrow, gentlemen.
This girl has mopped her last floor.

812
01:00:17,370 --> 01:00:19,270
Never mind, you don't have to do that.

813
01:00:19,272 --> 01:00:22,576
No trouble.
I'll bring them in quickly.

814
01:00:28,714 --> 01:00:30,283
Stealed from the technicians.

815
01:00:31,350 --> 01:00:32,586
Want to smoke?

816
01:00:33,220 --> 01:00:35,520
No, I have to go.

817
01:00:35,522 --> 01:00:37,058
Real?
-Yes.

818
01:00:37,857 --> 01:00:39,359
Can you turn it?

819
01:00:42,562 --> 01:00:44,131
When I met Sam...

820
01:00:44,664 --> 01:00:48,334
we lived in a small shitty apartment
in Clydeside.

821
01:00:48,767 --> 01:00:51,304
There was nothing there, not like now.

822
01:00:51,604 --> 01:00:53,705
We had rats because of the river.

823
01:00:53,707 --> 01:00:55,707
There were burglaries almost every week.

824
01:00:55,709 --> 01:01:00,247
But we did have great parties.

825
01:01:03,716 --> 01:01:05,185
I actually don't need this.

826
01:01:06,919 --> 01:01:10,555
Do you have someone?
-No, free as a bird.

827
01:01:10,557 --> 01:01:11,792
Lucky guy.

828
01:01:15,461 --> 01:01:16,629
You're young.

829
01:01:17,997 --> 01:01:21,101
You are extremely talented and
at the height of your abilities.

830
01:01:21,834 --> 01:01:23,570
There's nothing you can't do.

831
01:01:25,305 --> 01:01:26,774
This is your moment.

832
01:01:28,207 --> 01:01:31,544
As soon as you have children
that changes somewhat.

833
01:01:34,247 --> 01:01:35,415
Yes.

834
01:01:39,952 --> 01:01:41,421
I'll just go.

835
01:01:42,222 --> 01:01:43,457
Hello?

836
01:01:45,225 --> 01:01:46,861
How are you, darling?
-Fine, thank you.

837
01:01:48,327 --> 01:01:50,761
I'll take you home.
-No, don't bother.

838
01:01:50,763 --> 01:01:53,566
I'll go by bus.
-No, stop it.

839
01:01:58,872 --> 01:02:00,875
Sleep well.
-Yes, okay�.

840
01:02:01,607 --> 01:02:02,910
See you tomorrow morning.

841
01:02:16,256 --> 01:02:17,892
Were you homesick or something?

842
01:02:37,142 --> 01:02:39,544
Are you going to try to hit on the housekeeper now?

843
01:02:39,546 --> 01:02:40,848
No, no.

844
01:02:44,684 --> 01:02:47,588
I'm going to say now that I've got you covered.

845
01:02:49,022 --> 01:02:50,591
I know you were stuck.

846
01:02:51,691 --> 01:02:53,359
And I also know what for.

847
01:02:58,798 --> 01:03:01,466
Susannah is completely in love with you...

848
01:03:01,468 --> 01:03:04,205
and I don't want to take that away from her.

849
01:03:05,705 --> 01:03:08,442
But I don't want you around
of my children.

850
01:03:09,609 --> 01:03:10,844
As for tomorrow...

851
01:03:11,910 --> 01:03:14,615
sing your song, get your money...

852
01:03:15,347 --> 01:03:16,683
and then quit.

853
01:03:42,309 --> 01:03:44,544
Lyle, hurry up.

854
01:03:46,078 --> 01:03:47,615
We don't have all day.

855
01:03:49,649 --> 01:03:54,685
Rosie, where have you been?
I haven't seen you at all.

856
01:03:56,555 --> 01:03:58,791
Are you okay, boy?
-I'll be right in.

857
01:04:08,334 --> 01:04:09,566
Are you okay, girl?

858
01:04:09,568 --> 01:04:11,537
Yes, absolutely tip top.

859
01:04:18,111 --> 01:04:19,580
Lyle?

860
01:04:20,647 --> 01:04:22,412
His name is Lyle, he's five.

861
01:04:22,414 --> 01:04:24,549
He was hanging on a cupboard and it fell on him.

862
01:04:24,551 --> 01:04:28,352
I think only his arm is hurt,
but maybe also his head.

863
01:04:28,354 --> 01:04:30,721
Ok� Lyle, can I have a quick look?

864
01:04:34,560 --> 01:04:36,894
Let's see.
-She's going to take a quick look, okay?

865
01:04:36,896 --> 01:04:40,064
Does he have allergies?
-No, I don't think so.

866
01:04:40,066 --> 01:04:41,966
Textile plasters.

867
01:04:41,968 --> 01:04:45,002
Okay, we're going to take an x-ray.

868
01:04:45,004 --> 01:04:46,671
It's really that kind of evening here again...

869
01:04:46,673 --> 01:04:48,676
so it may take a while
until the doctor comes.

870
01:04:49,008 --> 01:04:51,042
Ok�.
-I want my grandma.

871
01:04:51,044 --> 01:04:54,145
Shh, shh.
-Please, I want grandma.

872
01:04:54,147 --> 01:04:57,785
I want grandma.
-Calm down, calm down.

873
01:05:29,915 --> 01:05:31,718
Are you Lyle's mother?
-Of course.

874
01:05:32,084 --> 01:05:34,754
Dr. Yousaf. Sorry for the wait.
-No big deal.

875
01:05:35,180 --> 01:05:38,142
It looks quite average in the photo,
but he has to be in a plaster cast.

876
01:05:38,591 --> 01:05:39,723
When can we go?

877
01:05:39,725 --> 01:05:42,125
Only then can the plaster be put on
once the swelling has gone down...

878
01:05:42,127 --> 01:05:43,896
so it will take a few more hours.

879
01:05:44,531 --> 01:05:46,433
Sorry it's going to be such a long evening.

880
01:05:52,738 --> 01:05:54,574
Goddammit.

881
01:06:27,539 --> 01:06:29,742
Where is he?
-He's still sleeping.

882
01:06:38,818 --> 01:06:42,486
Fine, I'll take her
then you can stay with the kid.

883
01:06:42,488 --> 01:06:43,656
No.

884
01:06:47,760 --> 01:06:48,828
No.

885
01:06:51,164 --> 01:06:52,800
'What you want, you will get.'

886
01:06:54,334 --> 01:06:57,504
You might settle for 20 years
at the bakery, but not me.

887
01:06:57,736 --> 01:06:59,539
Get me some tea, darling.

888
01:07:01,807 --> 01:07:03,476
Are you completely on track?

889
01:07:06,111 --> 01:07:08,749
I just want you to help me.

890
01:07:09,682 --> 01:07:10,950
Help me.

891
01:07:11,551 --> 01:07:13,984
Help you? Help with what?

892
01:07:13,986 --> 01:07:16,722
Leave him to go to a party?
Is that the plan?

893
01:07:17,723 --> 01:07:21,658
I know what that fancy lady thinks of you...

894
01:07:21,660 --> 01:07:24,798
but she didn't give you a penny
if she knew the truth.

895
01:07:29,269 --> 01:07:31,238
She sure doesn't know anything, huh?

896
01:07:33,305 --> 01:07:37,043
She has no idea you have children.

897
01:07:40,580 --> 01:07:43,217
If you can't even acknowledge their existence...

898
01:07:43,950 --> 01:07:45,519
there is no more hope for you.

899
01:07:46,718 --> 01:07:48,955
And certainly not for them.

900
01:07:53,725 --> 01:07:56,028
Go ahead. Go to Nashville.

901
01:07:56,595 --> 01:07:58,731
Just do what you can't resist.
Come, honey.

902
01:07:59,865 --> 01:08:01,601
We're going to your brother.

903
01:08:58,857 --> 01:09:02,061
<i>? Well, I alone
came into this bar ?</i>

904
01:09:03,296 --> 01:09:05,731
<i>? To hear a sad song... ?</i>

905
01:09:14,306 --> 01:09:17,043
<i>? I couldn't get
you on the phone ?</i>

906
01:09:17,709 --> 01:09:20,212
<i>? So I let it ring?</i>

907
01:09:22,015 --> 01:09:23,749
<i>? On and on ?</i>

908
01:09:26,019 --> 01:09:29,319
<i>? In a lonesome serenade ?</i>

909
01:09:40,699 --> 01:09:43,134
<i>? Maybe I should
try to find a way ?</i>

910
01:09:43,136 --> 01:09:45,906
<i>? To kinda, sorta,
maybe work it out?</i>

911
01:09:48,341 --> 01:09:51,709
Rose Lynn! Where did you stay?

912
01:09:51,711 --> 01:09:54,111
Jesus Christ, I thought you weren't coming.

913
01:09:54,113 --> 01:09:56,383
The band had to reassure me.

914
01:09:56,915 --> 01:09:59,084
You look tired, are you okay?

915
01:09:59,086 --> 01:10:01,288
Oh, yes. Tip top.

916
01:10:02,288 --> 01:10:03,853
Good, good.
-Top.

917
01:10:03,855 --> 01:10:07,157
Come on, let's go. You left me in stitches.

918
01:10:07,159 --> 01:10:09,229
<i>? And a double barrel
whisky... ?</i>

919
01:10:18,070 --> 01:10:19,672
Ok�, uh...

920
01:10:20,105 --> 01:10:24,709
Recently a ray of sunshine flew
into my house...

921
01:10:24,711 --> 01:10:30,283
and I realized again why I was like this
love Glasgow.

922
01:10:32,150 --> 01:10:35,752
The girl is quirky, just like the city.

923
01:10:35,754 --> 01:10:36,953
Whoo!

924
01:10:36,955 --> 01:10:41,028
She's funny
and above all, completely fearless.

925
01:10:41,894 --> 01:10:44,161
And with your help, she's going to Nashville...

926
01:10:44,163 --> 01:10:46,900
to do what she is meant to do.

927
01:10:48,266 --> 01:10:51,771
I'm proud to know her
and that we are friends.

928
01:10:53,271 --> 01:10:58,242
Ladies and gentlemen, please give us a warm round of applause
for Rose-Lynn Harlan.

929
01:11:13,292 --> 01:11:14,861
Okay�? Let's get started.

930
01:11:56,168 --> 01:11:58,234
Sorry. Give me a moment...

931
01:11:58,236 --> 01:12:00,140
Give me five minutes.

932
01:12:11,417 --> 01:12:13,453
What is?

933
01:12:13,953 --> 01:12:15,219
Rose Lynn?

934
01:12:15,221 --> 01:12:16,957
Hey? Hey!

935
01:12:18,123 --> 01:12:20,291
Rose-Lynn, please.

936
01:12:20,293 --> 01:12:22,896
What is it, what are you doing?
Where are you going?

937
01:12:26,598 --> 01:12:28,101
What happened?

938
01:12:29,401 --> 01:12:32,068
Oh, darling. Calm down.

939
01:12:32,070 --> 01:12:35,809
I don't know what you see when you see me,
but I'm not.

940
01:12:36,876 --> 01:12:39,309
What do you mean?
-I'm not at the peak of my powers.

941
01:12:39,311 --> 01:12:42,314
I am not free and I can do many things
don't change.

942
01:12:43,516 --> 01:12:45,381
Like going to jail.

943
01:12:45,383 --> 01:12:47,518
Like throwing heroin over the fence...

944
01:12:47,520 --> 01:12:50,520
for the girls out there already
enough being fucked up by drugs.

945
01:12:50,522 --> 01:12:52,492
And you know what else I can't change?

946
01:12:53,191 --> 01:12:54,895
That I have two children.

947
01:12:56,229 --> 01:12:59,332
Two beautiful children before I was 18.

948
01:13:00,932 --> 01:13:02,535
Wynonna, she's eight...

949
01:13:03,336 --> 01:13:05,437
and Lyle is five...

950
01:13:06,038 --> 01:13:09,843
and I had to sit for 12 months
and left behind two children.

951
01:13:12,912 --> 01:13:15,478
That's the truth.

952
01:13:15,480 --> 01:13:17,050
Not this.

953
01:13:17,350 --> 01:13:19,986
That. She.

954
01:13:21,253 --> 01:13:23,256
Everything you thought I was...

955
01:13:24,056 --> 01:13:25,292
I'm not.

956
01:13:46,244 --> 01:13:47,881
Sorry, it's...

957
01:14:34,560 --> 01:14:35,995
Go ahead.

958
01:14:48,507 --> 01:14:51,411
I see an island there.
-An island?

959
01:14:53,311 --> 01:14:56,382
A cockle.
-Can you open it, do you think?

960
01:15:23,109 --> 01:15:24,410
Mrs. Harlan?

961
01:15:34,119 --> 01:15:36,655
I mean, I'm already there when I...

962
01:15:47,365 --> 01:15:48,734
Okay then.

963
01:16:18,096 --> 01:16:22,601
<i>? Happy birthday to you ?</i>

964
01:16:29,475 --> 01:16:31,410
Hooray!

965
01:16:32,578 --> 01:16:34,180
Did you make a wish?

966
01:16:34,814 --> 01:16:36,383
You can have mine.

967
01:16:37,315 --> 01:16:39,550
Okay, who wants the first piece?

968
01:16:39,552 --> 01:16:42,288
I.
-Yes? Well done.

969
01:17:33,506 --> 01:17:35,675
It's just me.
-Hi.

970
01:17:40,913 --> 01:17:43,383
Hi.
-Do you have a moment?

971
01:17:44,382 --> 01:17:45,717
Sure.

972
01:17:53,492 --> 01:17:55,294
You already gave me something.

973
01:18:05,270 --> 01:18:06,271
What is this for?

974
01:18:09,607 --> 01:18:11,211
Why are you giving me this?

975
01:18:12,645 --> 01:18:14,881
I wanted you to take responsibility...

976
01:18:15,814 --> 01:18:17,851
but I never wanted to take your hope away.

977
01:18:20,919 --> 01:18:22,721
I don't know what you're talking about.

978
01:18:24,656 --> 01:18:27,925
Maybe life has more to offer,
or maybe not.

979
01:18:27,927 --> 01:18:29,329
Don't know.

980
01:18:30,329 --> 01:18:32,198
I never got further than Dunoon.

981
01:18:33,665 --> 01:18:35,502
But you have to look further.

982
01:18:37,336 --> 01:18:38,570
No.

983
01:18:39,805 --> 01:18:41,508
I can't start that again.

984
01:18:43,475 --> 01:18:44,776
It's over.

985
01:18:48,513 --> 01:18:50,415
I would have gone to grad school...

986
01:18:50,748 --> 01:18:52,918
if I didn't have to work from the age of 15.

987
01:18:53,452 --> 01:18:54,654
Honestly.

988
01:18:55,753 --> 01:18:57,524
I wanted to become a pharmacist.

989
01:18:59,557 --> 01:19:01,360
The point is...

990
01:19:01,961 --> 01:19:03,829
what actually stopped me?

991
01:19:05,797 --> 01:19:08,501
It could have happened even after you were born.

992
01:19:12,404 --> 01:19:14,507
It was just easier for me...

993
01:19:14,940 --> 01:19:16,776
to do things for you...

994
01:19:17,275 --> 01:19:19,811
than to pursue them for myself.

995
01:19:23,615 --> 01:19:25,350
I didn't have the courage.

996
01:19:26,418 --> 01:19:27,820
And so it is.

997
01:19:28,787 --> 01:19:30,222
But you...

998
01:19:31,323 --> 01:19:32,624
you do.

999
01:19:36,729 --> 01:19:38,565
I look after the little ones.

1000
01:19:39,698 --> 01:19:40,934
And you go.

1001
01:19:42,668 --> 01:19:44,504
Go see what's waiting for you.

1002
01:19:58,583 --> 01:20:00,653
How do you get all this money?

1003
01:20:01,887 --> 01:20:03,920
It's amazing what you can accomplish...

1004
01:20:03,922 --> 01:20:05,921
with 20 years at the bakery.

1005
01:20:34,953 --> 01:20:39,855
<i>? Don't be
afraid to graze your knees ?</i>

1006
01:20:39,857 --> 01:20:42,626
<i>? Jump over the fences?</i>

1007
01:20:42,628 --> 01:20:45,429
<i>? Climb up trees ?</i>

1008
01:20:45,431 --> 01:20:49,702
<i>? Folk, they will say
don't fly too high ?</i>

1009
01:20:50,601 --> 01:20:55,675
<i>? But put on those wings
And reach for the sky ?</i>

1010
01:20:55,973 --> 01:21:01,411
<i>? And it's all right
to be all wrong ?</i>

1011
01:21:01,413 --> 01:21:06,582
<i>? You've got to be weak
If you wanna be strong ?</i>

1012
01:21:06,584 --> 01:21:09,419
<i>? So dance your own dance ?</i>

1013
01:21:09,421 --> 01:21:11,554
<i>? Sing your own song ?</i>

1014
01:21:11,556 --> 01:21:14,558
<i>? And live the life
you dreamed of ?</i>

1015
01:21:14,560 --> 01:21:21,034
<i>? Till the dreamer is gone ?</i>

1016
01:21:44,390 --> 01:21:45,691
Top.

1017
01:21:57,970 --> 01:22:00,069
Hier, heel erg bedankt.
-Prettig verblijf.

1018
01:22:00,071 --> 01:22:01,473
Dank je.

1019
01:22:04,575 --> 01:22:05,845
Hoe lang blijf je hier?

1020
01:22:06,512 --> 01:22:07,747
O, geen idee.

1021
01:22:09,248 --> 01:22:11,084
Depends on what happens, you see.

1022
01:22:11,749 --> 01:22:14,587
Well, I wish you what I wish for everyone:

1023
01:22:14,986 --> 01:22:16,722
That every heartache becomes a song...

1024
01:22:17,088 --> 01:22:19,755
and every song a hit.

1025
01:22:19,757 --> 01:22:21,760
Thank you.
-Third door on the left.

1026
01:23:09,507 --> 01:23:10,510
Whoo!

1027
01:23:17,748 --> 01:23:21,753
<i>? Well, there's five o'clock
freedom And the whistle would blow ?</i>

1028
01:23:22,053 --> 01:23:26,223
<i>? Gates would burst open
The river would flow ?</i>

1029
01:23:26,225 --> 01:23:28,892
<i>? Later that night shifts
To the dance halls... ?</i>

1030
01:23:33,231 --> 01:23:35,734
<i>? I'm missing my roots ?</i>

1031
01:23:36,834 --> 01:23:39,538
<i>? I'm getting rid of the fire ?</i>

1032
01:23:40,873 --> 01:23:45,175
<i>? Nobody needs a $1,000 suit?</i>

1033
01:23:45,177 --> 01:23:47,547
<i>? Just to take out the trash?</i>

1034
01:23:49,614 --> 01:23:52,551
<i>? Ain't gotta be alone... ?</i>

1035
01:23:54,820 --> 01:23:55,885
How can you sing here?

1036
01:23:55,887 --> 01:23:57,687
This is done through our booker.

1037
01:23:57,689 --> 01:23:59,990
There is a waiting list,
just look at the site.

1038
01:23:59,992 --> 01:24:02,959
And what if I'm only here for a short time?

1039
01:24:02,961 --> 01:24:04,928
We have people from all over.

1040
01:24:04,930 --> 01:24:08,868
From Australia, New Zealand, Germany.

1041
01:24:09,935 --> 01:24:11,671
We all want the same thing.

1042
01:24:13,238 --> 01:24:16,673
It's Nashville. A company town.

1043
01:24:16,675 --> 01:24:19,643
So sooner or later you'll meet someone
who knows someone...

1044
01:24:19,645 --> 01:24:21,848
who works somewhere and can help you.

1045
01:24:24,016 --> 01:24:26,853
Do you want to order something?
-No, thank you.

1046
01:25:12,763 --> 01:25:15,901
Welcome to the Ryman,
the Mother of God Church of country music.

1047
01:25:16,200 --> 01:25:19,603
This is exactly where bluegrass originated...

1048
01:25:19,605 --> 01:25:22,208
and met Johnny Cash June Carter.

1049
01:25:22,708 --> 01:25:25,742
This is where country found an audience
that reached further...

1050
01:25:25,744 --> 01:25:27,277
then his own veranda.

1051
01:25:27,279 --> 01:25:29,749
Countless careers started here.

1052
01:25:30,015 --> 01:25:34,084
Well, then the Grand Ole Opry
settled here in 1943...

1053
01:25:34,086 --> 01:25:38,188
brought radio and television
people like Elvis Presley...

1054
01:25:38,190 --> 01:25:41,057
Hank Williams, Johnny Cash, Marty Robbins...

1055
01:25:41,059 --> 01:25:43,993
Minnie Pearl, Patsy Cline, and Roy Acuff...

1056
01:25:43,995 --> 01:25:46,929
naar het podium en in huiskamers
door heel Amerika.

1057
01:26:24,903 --> 01:26:27,106
<i>? When I reach ?</i>

1058
01:26:29,106 --> 01:26:32,043
<i>? The place I'm going ?</i>

1059
01:26:33,845 --> 01:26:39,685
<i>? I will surely know my way ?</i>

1060
01:26:42,020 --> 01:26:44,857
<i>? And I will turn ?</i>

1061
01:26:46,024 --> 01:26:48,894
<i>? And look inside me ?</i>

1062
01:26:50,361 --> 01:26:57,269
<i>? And bid farewell
to one more day ?</i>

1063
01:27:06,378 --> 01:27:11,014
<i>? I will fly ?</i>

1064
01:27:11,016 --> 01:27:15,120
<i>? Beyond this valley ?</i>

1065
01:27:16,154 --> 01:27:23,162
<i>? I will open up the gates ?</i>

1066
01:27:25,129 --> 01:27:29,200
<i>? And when I reach ?</i>

1067
01:27:30,034 --> 01:27:32,971
<i>? The place I'm going ?</i>

1068
01:27:34,940 --> 01:27:41,946
<i>? I will surely know my way ?</i>

1069
01:27:57,462 --> 01:28:02,098
<i>? I was born ?</i>

1070
01:28:02,100 --> 01:28:06,536
<i>? Without a whisper ?</i>

1071
01:28:06,538 --> 01:28:10,907
<i>? I was born ?</i>

1072
01:28:10,909 --> 01:28:14,346
<i>? Beneath the rain ?</i>

1073
01:28:15,180 --> 01:28:19,784
<i>? And when I reach ?</i>

1074
01:28:19,985 --> 01:28:22,988
<i>? The place I'm going ?</i>

1075
01:28:25,056 --> 01:28:31,497
<i>? I will surely know my ?</i>

1076
01:28:33,265 --> 01:28:34,999
<i>? Way ?</i>

1077
01:28:48,145 --> 01:28:50,381
You don't want to know how many people do that.

1078
01:28:51,149 --> 01:28:55,451
Slipping away from Wyatt during the tour
and stand there singing a whole song.

1079
01:28:55,453 --> 01:28:59,458
Yeah, I thought that Disney guy
the woods would call

1080
01:29:00,492 --> 01:29:03,126
I have no idea what you said.

1081
01:29:03,128 --> 01:29:07,032
Listen, I'm going drinking next Saturday
with my buddy Laurel.

1082
01:29:07,464 --> 01:29:09,933
She's quite the bigwig at Curb Records.

1083
01:29:09,935 --> 01:29:12,772
If you want to meet her
come to the restaurant.

1084
01:29:13,538 --> 01:29:16,776
No, no. Thanks, but...

1085
01:29:18,142 --> 01:29:19,410
I have to go.

1086
01:29:21,512 --> 01:29:25,014
<i>? And when I reach ?</i>

1087
01:29:25,016 --> 01:29:27,820
<i>? The place I'm going, babe ?</i>

1088
01:29:28,253 --> 01:29:33,590
<i>? I will surely know my way... ?</i>

1089
01:29:33,592 --> 01:29:35,394
Are you giving up already?
-No.

1090
01:29:35,927 --> 01:29:37,329
No, I'm just getting started.

1091
01:29:42,199 --> 01:29:43,867
Airport, please.

1092
01:29:43,869 --> 01:29:49,040
<i>? We have hands to
hold our sorrow ?</i>

1093
01:29:49,874 --> 01:29:55,079
<i>? We have tears
to heal the pain?</i>

1094
01:29:55,512 --> 01:30:01,984
<i>? And though your eyes
Ask many questions ?</i>

1095
01:30:01,986 --> 01:30:07,258
<i>? On your lips I hear my name ?</i>

1096
01:30:08,159 --> 01:30:13,299
<i>? I was born without a whisper ?</i>

1097
01:30:14,132 --> 01:30:19,902
<i>? I was born beneath the rain ?</i>

1098
01:30:19,904 --> 01:30:25,844
<i>? But when I reach
the place I'm going ?</i>

1099
01:30:26,378 --> 01:30:31,984
<i>? I will surely know my way?</i>

1100
01:30:32,550 --> 01:30:37,989
<i>? I will surely know my way?</i>

1101
01:31:00,611 --> 01:31:02,314
Mom!

1102
01:31:05,382 --> 01:31:08,019
My god, look at you.

1103
01:31:08,253 --> 01:31:09,152
Look at you.

1104
01:31:09,154 --> 01:31:12,188
Mom, you're back.
-I'm back!

1105
01:31:12,190 --> 01:31:14,557
I'm back. Did you miss?
-Yes.

1106
01:31:14,559 --> 01:31:17,126
Yes? How much then? Ten million?

1107
01:31:17,128 --> 01:31:18,264
Yes.

1108
01:31:20,065 --> 01:31:22,201
Did you take good care of Grandma for me?

1109
01:31:29,074 --> 01:31:32,207
You can hear that I don't
from Nashville.

1110
01:31:32,209 --> 01:31:35,143
I'm here from Glasgow!

1111
01:31:38,182 --> 01:31:41,153
Well, here's a song
that I wrote.

1112
01:31:43,954 --> 01:31:46,723
Really, three chords is a big deal
to get out of me.

1113
01:31:46,725 --> 01:31:50,396
I'll just try it.

1114
01:31:59,604 --> 01:32:03,005
<i>? I've worn out the stones ?</i>

1115
01:32:03,007 --> 01:32:05,711
<i>? In front of your doorstep ?</i>

1116
01:32:07,177 --> 01:32:12,418
<i>? Coming and going ?</i>

1117
01:32:17,555 --> 01:32:20,756
<i>? You left the lights on ?</i>

1118
01:32:20,758 --> 01:32:23,462
<i>? I always knew that?</i>

1119
01:32:24,262 --> 01:32:27,232
<i>? I should have said thank you ?</i>

1120
01:32:27,565 --> 01:32:30,035
<i>? A thousand miles ago ?</i>

1121
01:32:32,236 --> 01:32:35,606
<i>? But I pushed you away?</i>

1122
01:32:36,074 --> 01:32:37,710
<i>? Put a pin in a map ?</i>

1123
01:32:40,078 --> 01:32:45,985
<i>? Then I got lost in the storm ?</i>

1124
01:32:46,583 --> 01:32:50,288
<i>? Had to find my own way ?</i>

1125
01:32:50,687 --> 01:32:54,456
<i>? Make my own mistakes ?</i>

1126
01:32:54,458 --> 01:33:00,031
<i>? But you know
that I had to go ?</i>

1127
01:33:01,065 --> 01:33:04,502
<i>? Ain't no yellow brick road ?</i>

1128
01:33:04,802 --> 01:33:08,203
<i>? Running through Glasgow ?</i>

1129
01:33:08,205 --> 01:33:12,841
<i>? But I've found one That's
stronger than stone ?</i>

1130
01:33:12,843 --> 01:33:19,648
<i>? Ain't no place like home ?</i>

1131
01:33:19,650 --> 01:33:26,357
<i>? Ain't no place like home ?</i>

1132
01:33:30,395 --> 01:33:33,629
<i>? Moon hanging low ?</i>

1133
01:33:33,631 --> 01:33:36,435
<i>? Over my window ?</i>

1134
01:33:36,868 --> 01:33:39,835
<i>? Shoebox of dreams ?</i>

1135
01:33:39,837 --> 01:33:43,374
<i>? Hid under my bed ?</i>

1136
01:33:44,109 --> 01:33:46,843
<i>? Follow the bright lights ?</i>

1137
01:33:46,845 --> 01:33:49,647
<i>? City of gold ?</i>

1138
01:33:50,181 --> 01:33:53,116
<i>? I had to leave to realise ?</i>

1139
01:33:53,118 --> 01:33:55,721
<i>? All I needed was here ?</i>

1140
01:33:58,355 --> 01:34:03,694
<i>? Mama, we both know
That there's nothing ?</i>

1141
01:34:04,729 --> 01:34:09,668
<i>? That a little time
And Patsy Cline wouldn't fix ?</i>

1142
01:34:10,568 --> 01:34:14,370
<i>? Had to find my own way ?</i>

1143
01:34:14,372 --> 01:34:17,807
<i>? Make my own mistakes ?</i>

1144
01:34:17,809 --> 01:34:23,382
<i>? But you know
That I had to go ?</i>

1145
01:34:24,315 --> 01:34:27,884
<i>? Ain't no yellow brick road ?</i>

1146
01:34:27,886 --> 01:34:31,286
<i>? Running through Glasgow ?</i>

1147
01:34:31,288 --> 01:34:35,626
<i>? But I've found one
That's stronger than stone ?</i>

1148
01:34:36,327 --> 01:34:49,475
<i>? Ain't no place like home ?</i>

1149
01:34:51,242 --> 01:34:54,146
<i>? I'll just click my heels ?</i>

1150
01:34:54,712 --> 01:34:58,180
<i>? Three more times ?</i>

1151
01:34:58,182 --> 01:34:59,717
<i>? There it all is ?</i>

1152
01:35:01,285 --> 01:35:03,254
<i>? What's always been mine ?</i>

1153
01:35:07,725 --> 01:35:11,329
<i>? Ain't no yellow brick road ?</i>

1154
01:35:11,762 --> 01:35:14,930
<i>? Running through Glasgow ?</i>

1155
01:35:14,932 --> 01:35:19,669
<i>? But I've found one
That's stronger than stone ?</i>

1156
01:35:19,671 --> 01:35:32,848
<i>? Ain't no place like home ?</i>

1157
01:35:32,850 --> 01:35:39,889
<i>? Ain't no place like home ?</i>

1158
01:35:39,891 --> 01:35:46,231
<i>? Ain't no place like home ?</i>

1159
01:35:51,936 --> 01:35:56,275
<i>? Ain't no place like home ?</i>

1160
01:36:00,011 --> 01:36:04,883
<i>? Ain't no place like home ?</i>

1161
01:36:25,436 --> 01:36:26,939
Whoo-hoo!

1162
01:36:33,378 --> 01:36:36,812
<i>? He wore a Texas
tuxedo She wore Cadillac green ?</i>

1163
01:36:36,814 --> 01:36:39,885
<i>? They went together Like
a match and gasoline ?</i>

1164
01:36:40,551 --> 01:36:43,388
<i>? Big Davey Campbell
from the abattoir ?</i>

1165
01:36:43,721 --> 01:36:46,658
<i>? And Annie O'Malley
Works the Laurieston bar ?</i>

1166
01:36:46,958 --> 01:36:49,861
<i>? 4,000 miles east
of Tennessee ?</i>

1167
01:36:50,294 --> 01:36:53,899
<i>? Paisley Road West
is the place to be ?</i>

1168
01:36:54,598 --> 01:36:58,236
<i>? He was a king of the cowboys ?</i>

1169
01:36:58,535 --> 01:37:00,838
<i>? Stealing the night ?</i>

1170
01:37:01,071 --> 01:37:04,743
<i>? She was a queen of Memphis ?</i>

1171
01:37:05,043 --> 01:37:07,643
<i>? Robbing the bank of life ?</i>

1172
01:37:07,645 --> 01:37:11,383
<i>? Whoa-oh, robbing
the bank of life ?</i>

1173
01:37:26,330 --> 01:37:29,301
<i>? Two shots of whisky
and an Irn-Bru ?</i>

1174
01:37:29,566 --> 01:37:31,032
<i>? Hands up! ?</i>

1175
01:37:31,034 --> 01:37:37,575
<i>? No one move! ?</i>

1176
01:37:37,874 --> 01:37:40,678
<i>? King of the cowboys ?</i>

1177
01:37:41,012 --> 01:37:44,714
<i>? Stealing the night ?</i>

1178
01:37:44,716 --> 01:37:47,319
<i>? Queen of Memphis ?</i>

1179
01:37:47,618 --> 01:37:51,120
<i>? Robbing the bank of life ?</i>

1180
01:37:51,122 --> 01:37:53,492
<i>? King of the cowboys ?</i>

1181
01:37:54,025 --> 01:37:57,062
<i>? Stealing the night ?</i>

1182
01:37:57,695 --> 01:38:00,299
<i>? Queen of Memphis ?</i>

1183
01:38:00,597 --> 01:38:02,900
<i>? Robbing the bank of life ?</i>

1184
01:38:03,801 --> 01:38:06,437
<i>? Robbing the bank of life ?</i>

1185
01:38:29,560 --> 01:38:34,533
<i>? Wear this, don't wear that
Don't step out of place ?</i>

1186
01:38:35,665 --> 01:38:40,571
<i>? Just smile, don't say too much
Put that make-up on your face ?</i>

1187
01:38:41,772 --> 01:38:47,479
<i>? Just keep pretending
You're having a good time ?</i>

1188
01:38:48,145 --> 01:38:52,717
<i>? 'Cause that's the price of fame
When you're standing in te line ?</i>

1189
01:38:53,717 --> 01:38:55,921
<i>? That's the view from here ?</i>

1190
01:38:56,753 --> 01:38:58,957
<i>? That's the view from here ?</i>

1191
01:38:59,524 --> 01:39:02,593
<i>? It's like
champagne and tears ?</i>

1192
01:39:02,860 --> 01:39:05,063
<i>? When all you want's a beer ?</i>

1193
01:39:05,863 --> 01:39:08,100
<i>? Keep your loved ones near ?</i>

1194
01:39:08,699 --> 01:39:11,436
<i>? Oh, keep your
loved ones dear ?</i>

1195
01:39:11,735 --> 01:39:14,872
<i>? 'Cause famous folk are weird ?</i>

1196
01:39:16,774 --> 01:39:19,711
<i>? That's the view from here ?</i>

1197
01:39:21,779 --> 01:39:23,515
<i>? Hey ?</i>

1198
01:39:24,781 --> 01:39:27,782
<i>? Oh-oh,
oh-oh-oh, oh-oh ?</i>

1199
01:39:27,784 --> 01:39:30,122
<i>? Mm-mm ?</i>

1200
01:39:30,922 --> 01:39:32,790
<i>? Hey, hey, yeah ?</i>

1201
01:39:33,958 --> 01:39:36,061
<i>? Mm-mm,
mm-mm ?</i>

1202
01:40:00,885 --> 01:40:03,155
<i>? That's the view from here ?</i>

1203
01:40:03,687 --> 01:40:06,158
<i>? Oh, that's the
view from here ?</i>

1204
01:40:06,690 --> 01:40:10,028
<i>? It's like
champagne and tears ?</i>

1205
01:40:10,561 --> 01:40:12,764
<i>? When all you want's a beer ?</i>

1206
01:40:13,096 --> 01:40:15,466
<i>? Keep your loved ones near ?</i>

1207
01:40:15,800 --> 01:40:18,503
<i>? Oh, keep your
loved ones dear ?</i>

1208
01:40:18,869 --> 01:40:21,972
<i>? 'Cause famous folk are weird ?</i>

1209
01:40:23,708 --> 01:40:27,579
<i>? That's the view ?</i>

1210
01:40:28,044 --> 01:40:30,047
<i>? From here ?</i>


  

 

 
    
  
 
    

 


 



  

  
   
  
  
